イングリッシュブートキャンプ:由美です。

久しぶりの「英語で言えますか」シリーズ。

今回は、恋愛編です(^O^)

付き合うはsee

付き合っている人いるの?

好きな人いるの?

いや~、出会いがなくってねぇ。

ホント、出会いがないよ。

なんて会話、ありがちですね?(え、そうでもない?)

First-Date-conversation

こういった恋愛関係のフレーズ、案外言えそうで言えなかったりします。
たとえば、Do you have a boyfriend?だと、「あなたは彼氏がいますか」という意味で、これ自体はもちろん間違いじゃない。
でも、他にもっと、ネイティブがよく使う言い回しがあるのを、ご存知ですか?

「付き合っている人はいるの?」は、

Are you seeing anyone?

この場合の動詞“see”は、人と会うという意味のseeですが、ここでは特定の相手と会う、つまり付き合うという意味です。
誰かと会っていますか(付き合っている人はいますか)、という言い方は英語ならでは。
日本語の感覚からは、思いつかない文章なので、こういうのは丸飲みして覚えてしまいましょう。

「出会いがないんですよ」は、どうでしょう?

I have no chance to meet new people.

新しい人と出会うチャンスがない、という言い方です。
これでも、もちろんOKです。
他にも、色んな言い方があります。

DMM英会話さんの“なんてuKnow?”で、この質問に回答しています。
ぜひ、参考にしてみてください。
  ↓  ↓  ↓
bnr_uknow_sd

恋愛関係のフレーズは、結構決まりきったものが多いです。

He has a huge crush on her. 彼はあの娘に熱を上げている。

I’m really into him. 彼に夢中なの。

こういった表現は、単語ひとつひとつは易しくても、意味を理解するのは大変です。

have a crush on ~で、「~が(一方的に)好きだ」
be into ~で、「~に入れ込んでいる(夢中だ)」

という慣用句です。
知らなかった、という人はぜひこの機に覚えましょう。

ネイティブが普通に使う、頻出フレーズを知るには、ドラマや洋楽が非常に効果的です。
特に歌の歌詞には、こういった恋愛に関する慣用句が、かなりたくさん出てきます。
利用しない手は、ありませんよ。

ぜひ、活用してみてくださいね。

英語は音とリズムが命

言葉は音から成り立っています。
どれほど単語を覚えても、構文を覚えても、音そのものが聞けないと、ネイティブの会話は聞き取れません。

『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。

マニュアルの詳細、サンプルはこちら♪
↓  ↓  ↓
Yumiの脱カタカナ英語マニュアル

ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね音譜
↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ