イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
     ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

なんだか鼻がむずむずして、嫌な感じがします~(>_<) まさかもう花粉が・・・なんてことは、ないですよねぇ・・・ さて、今日のお題、「イラッとくる」ですが、英語で言えますか? ヒントは、「イラッとくるもの」「腹立たしいもの」という、名詞です。 あなたがイラッとくるものは、なんですか? みたいな感じで、よく使われます。 ここまで言って、ピンと来た人は、英語を使いなれてる人ですね。 これは慣用句というか、決まり文句なので、知らないと出てこないと思います。 知ってたら、スッと口をついて出てくるフレーズですね。 わかるかなぁ? そう、あれです、あれ。 ではもう、答えにいきますよ。 pet peeve

なにそれ、聞いたことない、という人は、辞書で調べてみましょう。

What are your pet peeves?
Do you have any pet peeves?

あなたがムカッとくるものは、なんですか。

よく耳にするフレーズですよ。

I have a pet peeve with people who do not use honorifics properly.
敬語をまともに使えない人に、イラッとくる。

あ、これは私です(笑)

コンビニやレストランなどで、会計をしている時、
「千円からお預かりしま~す」とか言われると、イラッときますね。
「千円からやのうて、私から預かっとるんや!」
と、喉元まで出そうになるのをこらえます(^_^;)

あと、「ビールになります」とかいうのも、ムキッとなりますね。
「ほんならそれはビールとちゃうんかい?いつビールになるねん」と、言いたいのを、
グググ・・・と堪えて、「ありがとう」と言います。

知人で、いちいち注意をする人がいますが(男性です)、注意されたほうはぽかんとするので、
なんだか見ていて虚しくなるんですね。
そんなことで、目くじらを立てなくても・・・とは思いますが、
イラッとくるものはくるので、どうしようもありません(苦笑)

ムカつく、という表現ではこちらもよく使います。
 ↓
ムカッとくる、って英語でなんて言う?

このあたりは口語ではありますが、しょっちゅう使うので、知っておくべきです。
こういったフレーズやチャンクは、知らないと聞けないです。
ある程度、上級者の方で、ネイティブの普通の会話についていけないという人は、
この手のフレーズを、とにかく増やすことが大切です。
上級者じゃなくても、知らなかった、という人は、覚えておいてくださいね。

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ

英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ