イングリッシュブートキャンプ:由美です。

ランキング、不調気味です(>_<) 応援の1クリック、よろしくお願いします~m(_ _)m     ↓  ↓  ↓  にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

★普通の日本人が英語を話せるようになるには?

私は帰国子女でもなく、周りに英語が話せる人もいない、そんなきわめて普通の、平凡な日本人として、
小学校から高校まで、日本の公立校で、教育を受けました。
それでも、英語にはそこそこ、自信のあった私。
ところがその自信は、大学に入ってすぐ、脆くも崩れ去ったのでした。

詳しくはこちら⇒由美の英語マスターへの道:はじめての挫折

ここから先は、私がいかにして、いわゆる“テキスト英語”から脱却し、普通の英語の習得に、
スイッチしていったか、というお話を、具体的にしてみたいと思います。
学校英語が得意なだけでは、英語は話せるようにはならない。
それは、多くの日本人学習者が、身に染みて感じていることだと思うからです。
私の話が、少しでもみなさんの学習の、ヒントになればと思います。

★自分の英語のまずさに衝撃を受ける

大学に入ってから、英語学習のやり方を、根本的に変えました。
それまでは、どうしても受験英語を、優先しなくてはなりませんでしたから、実践的な英語学習に、
取り組む時間は限られていましたし、やり方もわかりませんでした。
大学に入学し、受験から解放された今、全ての時間を本物の英語習得へと、あてることができます。
ところがここで、一つの壁に突き当たります。

オーセンティックな英語、普通のネイティブの英語を、理解できるようになるには、どうすればいいのか。
基本的に、音が聞きとれていないことが、原因であることは、明白です。
難しい話をしているわけでも、難易度の高い語彙を、使っているわけでもないのです。
単純に、音が聞きとれていないから、普通の会話に付いていけないのです。
つまり英語の発音を、もう一度やり直す必要がある。

当たり前のことですが、音を理解しないと、言葉は聞けるようにも、話せるようにもならないのです。
発音教材をざっと、やり直しましたが、ちゃんと理解できているのか、確信が持てません。
というより、私はちゃんと英語を、発音できているのだろうか。
そこで、父が持っている古いトランジスタラジオを、引っ張り出してきました。
そのラジオには、録音機能が付いていたのです。
“ガッチャン!”と音の鳴る、固いスイッチを押して、スピーカーに向かって、会話を読み上げました。
そして再生すると・・・

えっ、私って、こんな変な話し方してたの?!

Yumi_whapp

それはそれはもう、酷い英語でした。
いわゆる、すべての音がこもっているというか、不必要に巻き舌になっている、なんちゃって英語。
うわぁ~~~Σ( ̄ロ ̄lll)
これはもう、本当に落ち込みました。
自分ではもっと、ちゃんとした英語を、話しているつもりでした。
でも、実際に録音して、客観的に聞いてみると、こうも違うのか。
しばらく立ち直れないほどに、落ち込みました。

正しく発音できていないから、正しい音が聞けないんだ。
そんな基本的なことも、わかっていなかったなんて。
目の前で、何か大きな扉が、開いたような衝撃でした。
もう一度ちゃんと、音を訓練しよう。
そのためには、一から発音をやり直す必要がある。
まずは、自分が勝手に思い込んでいた、なんちゃって発音を、矯正しよう。
私は一から、基本母音や子音にいたるまで、何度も練習しました。

練習しては録音し、聞いてみる。
その繰り返しです。
そして、ある程度慣れてきたら今度は、オーセンティックな英語に、慣れる必要があります。
それは、ネイティブがよく使う、フレーズだったり、チャンクだったりします。
そういった映像教材や、音声教材を手に入れ、訓練に利用しようと思いました。
音声教材は、カセットデッキを持っていたので、それでテープを聞いていました。
が、そんなのでは到底間に合わない、と思ったのです。
やはり、ビデオデッキが必要だと思いました。

★学習環境を整える

私の両親は、娯楽というものに対する価値観が、非常に古い世代でした(戦前生まれです)。
そのため、テレビも今あるのが映る以上は、わざわざ買い替えない、という主義で、
いつまでも、モノラルのテレビだったんですね。
モノラルって、若い人にはわからないかもしれませんが、つまり、多重放送じゃないってこと。
映画とか海外ドラマとか、日本語吹き替えでしか、見れないわけですよ(^ ^;)

この頃はすでに、ビデオデッキも、ほとんどの家庭に、普及していました。
けれどもうちの親は、「テレビなんて、わざわざ録画してまで見るほどのものか」という一言でおしまい。
英語学習に、どうしても必要だから、と何度も言いましたが、“テレビ=娯楽”と思い込んでいる世代。
そもそも、外国語を習得するのに、テキストさえあればいいだろう、という固定観念があるんですね。
だから、私の言うことが、いまいち通じない。

これはもうしょうがないと諦め、私は自分のお小遣いで、テレビやビデオを、買うことにしたのです。
ずっと貯めていたお年玉と、バイト代を足して、まずはビデオデッキを買いました。
ちょうど、私が大学生になったころ、NHKが衛星放送を開始しました。
そこで、BSが受信できるビデオで、最新のものを買ったんです。
20万近くしたと思います。
まだ小娘だった私は、値切るという業を知らず(笑)、言い値で買ってしまいましたよ(´∩`。)

ビデオを購入したので、これで海外ドラマやMTVなどを、録画して見ることができます。
ビデオテープって、当時は高かったんですよ。一本千円以上とかしました、確か。
今なんて、CD1枚の単価が数十円ですもんね、まったくいい時代です。
で、120分テープをまとめ買いし、3倍にして録画していました(貧乏クサッ 笑)
そのうち、ふと思ったんですね。
ドラマにせよ音楽番組にせよ、途中CMが入ったり、関係のない(日本語でしゃべっている)映像が
入ったりして、それが邪魔だなぁと。
これはやはり、必要な部分だけを、効率よく見たい。
で、もう1代ビデオを購入して、ダビング編集することにしたのです。

今なら、PC1台あればすむお話ですが、当時はそんなのないですからね。
パソコンは、下手すると、自動車より高かったですから。
百万くらいしたんじゃなかったかなぁ、確か。
もちろん、YOU TUBEも、iPodもありません(というか、黒電話の時代でした 笑)
オーディオ機器だけで、何十万と費やしてしまいましたが、しかたありません。
英語のためです。

ビデオで自ら、ちまちま編集する、という細かい作業を、毎日繰り返していました。
そのうち、バイト代が貯まると、今度はCDコンポを買いました。
音声教材(CD)を、カセットに落として編集し、通学の行き帰りにウォークマンで聴く。
週末は、録画したドラマなどを編集し、まずは日本語で一度見てみる。
そして、今度は英語で見て、スクリプトを書き起こす。
どうしても聞き取れないところは、なんとなくこんな風に聞こえる、とカタカナ表記する。
そういうのを、延々繰り返しやっていました。

世の中はバブル真っ盛りだったけれど、私には何の関係もありませんでした(笑)
英語学習に費やすための、お金を捻出するために、ひたすらバイトに明け暮れる日々。
けれども、それが辛いとかしんどいとか、思ったことは、一度もありませんでした。
これまでできなかった、オーセンティックな英語に触れるという、エキサイティングな日々に、
充実感と喜びを、感じていました。

まだまだ、私の学習日記は続きます♪(゚▽^*)ノ⌒☆

★英語は音が命

言葉は音で成り立っています。
正しく発音できないと、話せるようにも聞けるようにも、なりません。

『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。

マニュアルの詳細、サンプルはこちら♪
   ↓  ↓  ↓
Yumiの脱カタカナ英語マニュアル

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

関西ブートキャンプ、9月6&7日に開講!オフ会&特典あり!詳細はこちら残席わずかです!
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ