イングリッシュブートキャンプ:由美です。

★ネット用語は難しい・・・

みなさんは、IT用語に詳しいですか?
仕事や趣味で、PCを日常使いしている人は、ある程度知っているであろう、PC用語。
たとえば、ファイルの種類とか。

Word(ワード)、Excel(エクセル)、Power Point(パワーポイント)といった、文書系のものから、
JPEG(ジェイペグ)、GIF(ギフ)といった、画像系のものまで、色々ありますね。
で、このGIFですが、実は正しい発音は、“ギフ”ではなく、“ジフ”だと開発者が言っているそうです。

ええ~~~Σ(゚Д゚;o)
と、驚いたのですが、これを友人に話したら、「いやいや、最初からジフだよ」と言われ、
さらに「ええぇぇ~~~~~~Σ(゚Д゚;o) 」と、驚いてしまいました。

英語では、GIFは“ギフ”と、発音します。
give や gig と同じパターンの、読み方なんですね。
それが実は“JIF”と同じ読み方だ、というのがわかって、それでもみんな、ギフって呼んでるんですよ。
日本では、なぜか“ジフ”という、本来の正しい呼び方で、普及していたようですね。
誰かが最初にそう呼んで、それが一般化したんでしょうね。

Gの発音って、2パターンあるんですね。
get, give, game のように、Kの有声音になる場合と、ginger, George, gem と、Jの音になる場合。
これは、ネイティブにとっても、紛らわしいんでしょうね。
だから、ギフ・ジフ事件が、起こるわけです(笑)

★GIGAの発音は?

さて、これは結構有名な、映画トリビアです。
ある映画がもとで、多くの英語ネイティブが、発音を間違えて覚えてしまった、というもの。
その単語は、“GIGA”

そうです、ギガです。
21世紀に生きる私たちには、おなじみの単位ですよね。
キロバイト(KB)から、メガバイト(MB)、そしてギガバイト(GB)というように、
データの容量は、一気に増えました。
最近では、テラバイトとか言う単位まで、登場しましたね。

このギガという単位、昔は一般的にはあまり知られていない、ピンとこないものでした。
で、ある映画で、俳優さんがこの単語を、間違えて発音してしまったのです。
それも、何度も連呼しています(笑)
NGで撮り直しにならなかった、ということは、その場にいた誰も、気が付かなかったのでしょうか。

その映画とは、なんでしょう?
わかった人は、映画通♪

これが、その映画のシーンです↓

『Back To the Future (バック・トゥー・ザ・フューチャー)』の、有名なシーン。
マイケル・J・フォックスが演じる、主人公マーティーが、ドクの発明したタイムマシーンで、
1955年にタイムスリップ、そこでその時代のドクのところに行き、1985年に送り返してくれ、
と頼みに行くところです。

ここで、マーティーは持参したビデオを見せますが、その時のドクのセリフが、問題なんですね~
0:50あたりからの、シーンです。
よ~く、聞いてみてください。

もうおわかりですね?
gigawatt のことを、なんと発音してるでしょう?
1.21 gigawatts!! (one point twenty one gigawatts)と、叫んでいますが、ギガワットではなく、
ジガワット(音に忠実に書くなら、ジゴワッツ)、と言っています。
実際、当時この字幕は、「1.21ジゴワット」になっていました。
日本人も、“ギガ”という単位を、知らなかったのでしょうね。
ドクを追いかける、マーティーも同様に、「ジゴワット」と言っています。
きっと、誰もわからなかったんでしょうねぇ・・・(^ ^;)

★ディクテーションに挑戦

せっかくなので、このシーンを、ディクテーションしてみましょう。

ドクが「1.21ジゴワッツ???!!!」と叫ぶ、0:55あたりからです。

1.21 gigawatts?! 1.21 gigawatts!!! Great Scott!!!
What the (     )is a gigawatt?!
How could I have been so careless? One point twenty-one gigawatts. Tom, (    ) am I going to generate that kind of power, it can’t be done, it can’t.
Doc, look, all we need is a little plutonium.
I’m sure that in 1985, plutonium is available at every (      )drug store, but in 1955, it’s a little hard to come by. Marty, I’m sorry, but I’m afraid you’re stuck here.
Whoa, whoa Doc, stuck here, I can’t be stuck here, I got a life in 1985. I got a (     ).
Is she pretty?
Doc, she’s beautiful. She’s crazy about me. Look at this, look (     ) she wrote here, Doc. That says it all. Doc, (     )my only hope.
Marty, I’m sorry, but the only power source capable of generating one point twenty-one gigawatts of electricity is a bolt of lightning.
(     )(   )you say?
A bolt of lightning, unfortunately, you never know (    )or (     ) it’s ever going to strike.
We do now.

さあて、答え合わせは次回です。

頑張って、チャレンジしてみてね~(* ‘-^) ⌒☆

★英語は音とリズムが命

マーティーとドクの会話、聞き取れましたか?
難しかった?
それは、発音そのものを、正しく認識していないせいです。
単語自体は、中学英語でカバーしている、ごくごく基本的なものばかりです。
二人の会話(スクリプト)を、よ~く読んでみましょう。
文法も構文も、すべて中学英語の範囲ですね?
特に難しいチャンクも、ここでは出てきません。
唯一難しいのが、“gigawatt”です(笑)

ネイティブの、普通の会話を理解するには、発音のルールをしることが、必須です。
音を知らないと、聞ける・話せるようにはなりません。
文法にルールがあるように、発音にもルールがあるのです。

『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。

マニュアルの詳細、サンプルはこちら♪
   ↓  ↓  ↓
Yumiの脱カタカナ英語マニュアル

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

関西ブートキャンプ、9月6&7日に開講!オフ会&特典あり!詳細はこちらあと1名です!
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ