どうも~♪ イングリッシュブートキャンプの由美ですo(^-^)o
応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、カオリンさんから、デーモン小暮閣下の英語を取り上げて欲しい、というリクエストをいただき、
リクエスト動画は、Back In The USSRだったんですが、ユーチューブサーフィンしていたら、
こんな面白いものを見つけたので、こちらのほうを取り上げることにします。
BBCのオモシロ番組、Japanoramaに、閣下が出演したときの映像です。
いやはや、MCの男性のブリッツ訛りに苦労する閣下、心中お察ししますよ(苦笑)
まずは、ごらんあれ。
閣下の、「このオッサン何言うとんねん」という表情が、笑えますね。
でも、これ、いわゆる典型的なイギリス英語なんですわ、本当に。
イギリス英語を習得する際に、これらの特徴を認識しておく必要があります。
イギリスアクセントの特徴として、glottal stop(喉を開け閉めして喋る)があります。
わかりやすい例が、ディヴィッド・ベッカムですかね。
彼のインタビューなんかを、ユーチューブで見てみてください。
しゃっくりしているみたいな、喋り方をしてるでしょう?
あれです。
ただ、このMCの人は、デイヴィッドほどではないですね。
ただ、もうひとつの特徴である、二重母音の[ei]が全滅、というのは健在です。
これは、オセアニアアクセントも共通しているのですが、「エイ」が「アイ」になっちゃうんですよ。
eightが「アイト」、dayが「ダイ」みたいになるんですね。
すでに、聖飢魔Ⅱ(SEIKIMATSU)が言えてない(笑)
サイケマツゥになってます。
Demon Kogureも、ディーモンコグラィになってますね。
で、閣下が「はぁ~?」と何度も聞き返して、「私はアメリカ英語しかわからないから」と、
苦笑いしながら、言ってるところがありますね。
right wayの“way”が、「ワイ」になっいます。
また、イギリス英語特徴の、RがWみたいになってしまう現象もあいまって、
ここは「ワイワイ」に聞こえます。
ロンドンのカフェなどに行くと、店員の言ってることの半分もわかりません、私(爆)
そういう時は、ネイティブの友人に通訳してもらいます。
アメリカ人でも、わからない時がありますね、イギリスアクセントって。
こういった、glottal stop や母音の特徴などは、いわゆる知識階級には、ほとんど見られません。
彼らは、大学に進学したり、知的職業に進む時点で、そういったアクセントを矯正するのです。
なので、ホワイトカラーと呼ばれる層はみな、RP(Received Pronunciation)、
いわゆる標準語を話すようになります。
これは、BBCのニュースなんかで聞こえてくる、あのイギリス英語ですね。
イギリスは狭い国ですが、日本と同様に、アクセント(訛り)の幅が広いんです。
みんなが標準語をしゃべるわけではなく、むしろ、標準語を話す層のほうが、限られています。
北米英語が、CNNを理解できれば、普通の人の会話もほぼ聞き取れるのに対し、
イギリス英語はそうではない、というのが大きな特徴とも言えます。
NHKのニュースが理解できても、関西弁とか東北弁を理解できないのと、同じことです。
ところで、このMCの人、デーモン小暮のことを、“Excellency”と呼んでいますが、
これは敬称で、「閣下」という意味です。
まあ、彼の場合、芸名自体が「デーモン小暮閣下」まで、だと思うんですが・・・
デーモンさんは、小学生の頃、少しだけアメリカに住んでいたようです。
小さい時に海外にいたため、発音は良いですよね。
英語でもキャラを作りながら話さなくては、という一瞬素の表情が見えるのが、面白いです。
以上、デーモン小暮閣下の英語、でした☆
リクエスト、受け付け中です
「有名人の英語」ねた、その他、何でも「これを取り上げて欲しい」というのがあれば、
プチメまたはinfo@englishbootcamp.jpまで、送ってください。
有名人の英語に関しては、動画のURLも貼ってください。
英語お悩み相談も、引き続き受け付けていますよ♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
SECRET: 0
PASS:
確かにデーモン閣下をお察しします(笑)。英語じゃないみたいです。
SECRET: 0
PASS:
>スキルエキサイター@かなゆびさん
ブリティッシュアクセントは、慣れるのが大変です。
私は英系企業に長くいたので、多少慣れましたが、同僚はみなRPを話すので、
いわゆる“一般的なイギリス英語”とは、違うんですよ。
だから、普通のイギリス人の英語には、いまだに慣れませんね。
SECRET: 0
PASS:
最初の方のBandから聞き取りにくいのが始まり、とどめはワイワイ!(爆)
デーモンさんWorldの発音とか良いですね。
SECRET: 0
PASS:
確か小さいとき英語圏(詳しく知りませんが)にいた帰国子女だったはずです。
同級生だった知り合いが言ってたので間違ってないんじゃないかと思います。
自分アメリカ英語なんだ、って言ってますからアメリカにいたんでしょうかねー。
だから、喋り始めると、文の完成度はともかく発音は悪くないですよね。
SECRET: 0
PASS:
ゆみさんのブログを見てて思ったんですが、芸能人でもやっぱり英語を話せる方がたくさんいるんですね。私からしたら意外な人も英語を話せるんだぁとビックリしました。
SECRET: 0
PASS:
オージー英語もそうですね。よく使う動詞の「make =マイク」とか「take =タイク」まで変わるので頭の中で一回確認しないといけないんです(私の場合はですが 笑)。
あと閣下の堂々とした話しっぷりに感動しました(笑)。はったりを効かしているというか。
SECRET: 0
PASS:
すいません、かなりムチャなお願いを聞いて下さって(^_^;)
閣下はニューヨークですもんね♪
母校を訪れた時に、先生が生徒に
「君達、彼はこんなナリだがちゃんとuniversityを出てるんだ!」
と言うてはったのには笑えました( ̄ー ̄)
しかしイギリス訛りは難敵(nemesis)ですよね(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
イギリス人のパートナーは日本にくると、電車などのアナウンスの英語が全然わからないと言っています。アメリカ人の英語も「英語がしゃべれない」とコメントしています…ちなみに、つくばエキスプレスのアナウンスは、OKだと言っていました。どちらも、自分が正しいと思っているのでしょうね。私は、「また始まった…」と、頭の上を通過させています。(笑)
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
ワイワイには受けました(≧∇≦)
このやりとりは、何度見ても笑えますね。
面白すぎますwww
SECRET: 0
PASS:
>作家・翻訳家 目黒条(めぐろ・じょう)さん
小さい時にNYにいたみたいですね。
短い間だけだったようです。
たぶん、英語自体はほとんど忘れてるんだと思います。
小さい時だと、難しい単語とかは知らないでしょから。
ただ、発音は残りますからね、上手いですよね。
SECRET: 0
PASS:
>KANONさん
英語が話せる著名人は、結構たくさんいるんですよ。
ただ、動画を探しても、ないんですよね。
ロック系の人は、英語が話せる人が多いですね。
個人的には、英語が話せない人にロックは歌えない、と私は思っていますが(毒)
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
閣下、英語でもあのキャラを通そうというのが、素晴らしいですね。
英語になったとたん、普通の人になっちゃったらつまんないですもんwww
オセアニア英語にも、苦労させられました。
基本、字幕がないと何言ってるのかわかりません、私(爆)
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
閣下、帰国子女で大卒ですもんね。
この世代のミュージシャンとか、俳優ってインテリが多いですね。
今はヤ○キー上がりばかりになってしまいましたが(毒)
知り合いのイギリス人は皆、RPを話すので大丈夫なんですが、
まあ、下町言葉っていうんでしょうか、かなり厳しいですわ(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>耳をふさぐのが上手になりましたさん
頭の上を通過させる、ってのが一番だと思います。
この手の論争に関わると、私たちノンネイティブはとばっちりを食いますから(笑)
右から左に受け流すのが一番ですよwww
SECRET: 0
PASS:
由美さん、お久しぶりです。
これ、すごい笑えます。
私には聞き慣れた英語なので、全然問題ないです。
でもデーモン小暮も言っているように日本人はアメリカ英語だから、わかりにくいですよね。
面白かったです!
SECRET: 0
PASS:
このMCのオッサン、前の旦那と喋り方が似てるわーーー
思わず笑ってしまった。
英系アクセント(豪、NZ含む)に慣れるには、コテコテの人たちとあい塗れるしかないんよね、こればっかりは。
君の周りにいる、オクスブリッジ出たようなインテリ英人は、フツーの英人とは違うからさ。
フツーの人は、みんなこんな感じやから、フツーの人と付き合わないと。
つっても、海外在住の英人はアクセントがマイルドになるのよね。
そのままだと何言ってんだかわかんないから、聞き返されるうちに、訛りが取れていく。
だから、コテコテの人とはなかなか知り合えないんだよねー
SECRET: 0
PASS:
>イギリス留学 岩月真理さん
岩月さん、お久しぶりです~
ご無沙汰してますが、お元気でいらっしゃいますか?
この二人のやりとりが、なんとも言えず面白いですw
デーモン閣下の頭の中に「???」というのが、
ずっと浮かんでるようで、見ていて笑えます(○´艸`)
SECRET: 0
PASS:
>よ!さん
おや、よっちゃんのEx、こんな喋り方だったっけ?
ほとんど訛りがなかったように思うんだけど。。。
私と話す時は、気を使って標準語で話してたのかな。
日本にもいるよ、コテコテの人。たまに。
日本に来たばっかりの人とか、訛りが抜けてないし。
でも、ビジネスマンとか、基本エリート系の人はみんなRP話すもんね~
SECRET: 0
PASS:
楽しませてもらいました!
英語ノンネイティブの閣下が、英語ネイティブの
MCの英語が判らなくても、恐れず、ひるまず、
卑屈にならずない気持ちの強さに感心しました。
時間稼ぎで日本語で呟いたり、なかなか出来る
芸当ではないと思いました (^v^)
SECRET: 0
PASS:
>Yoshiさん
楽しんでいただけましたか!
そうそう、あくまでもマイペースに、ひるむことなく、
クールに対応しているデーモン閣下の度胸は、すごいなと。
これって、なかなかできることじゃないですよね。