こんばんは~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、ブログ読者Hさんからのリクエストです。
有名人の英語、F1レーサー編です。
私、モータースポーツって、まったく知らなくて。
レーサーっていうと、昔子どもの頃に見た、「マッハGo Go Go」のイメージです(笑)
覆面レーサーとか、出てくるんですよ~って、今の若い人にはわかんないよね、すんません(^_^;)
F1レーサーということで、ヨーロッパ在住なんでしょうか。
日本在住でも、レース関係でヨーロッパに行くことが、多いんでしょうね。
まずは、この方から。
佐藤琢磨さん
かなりお上手ですね。
アクセントが、ブリッツなのは、イギリス人と仕事することが多いからでしょうか。
MCの方も、イギリス人のようですし。
日本人がイギリス英語を話しているのを見ると、ちょっと新鮮な感じがします。
感覚としては、白人が関西弁を話しているような、そんな感じ。
お次は、この方。
小林可夢偉さん
この方は、また全然違うタイプの英語ですね。
日本語訛りもありますが、ラテン系のアクセントも混じっているような感じです。
映像を見ないで声だけ聞いていると、ポルトガル人とか、南米の人がしゃべっているような、そんな英語ですね。
どこで英語をマスターされたんでしょうか。
いずれにせよ、インターナショナルに活躍するお二方、どちらも達者な英語だと思います。
以上、有名人の英語、F1レーサー編でした。
このシリーズ(だけじゃないですが)、リクエストを受け付けています。
取り上げて欲しい、という人がいたら、その人が英語を話している動画のURLと一緒に、
info@englishbootcamp.jpまで、メッセージくださいませo(^-^)o
★おまけ★
「マッハ Go Go Go」は、アメリカでも放送されていた、人気アニメです。
ちなみに、英語のタイトルは、“Speed Racer”
オリジナル版は、こちら♪
それにしても、タツノコプロのアニメって、ガッチャマンといい、ヤッターマンといい、
登場人物がどうしてあそこまでみんな、バタ臭い顔してるんでしょ。
どう見ても、日本人に見えないんだけど(笑)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
SECRET: 0
PASS:
イギリス系の英語は先日のオバマのコピーをされてる先生が解説されてる点においては、日本人にとっては簡単かも分かりませんね。
F1レーサーはメカニックととセッティングの打ち合わせしたり、レース中チームと無線でコミュニケーション取ったり、・・・ 英語無しでは絶対に無理な仕事ですね。
SECRET: 0
PASS:
懐かしいなぁ、マッハゴーゴー。
やすきよといい、なんか最近古いネタが多いのは、気のせいwww?
もう40年くらい前のアニメちゃう、これ?
アメリカでも放送してたって知らんかったわぁ。
ちゃんとおんなじテーマソングなんやね。
今聴くと、カッコイイね、オープニングテーマ(オリジナル版のほう)。
出だしのドラムなんて、チョーかっちょいいやん。
しかし、この主人公、どう見ても子どもやんね?
ええんか?レーシングカーなんか運転してて。
すまん、またしてもどうでもいいコメントしてしもた・・・
許してたもれ・・・
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
イギリス人みんながBBCみたいな英語を話すのであれば、
イギリス英語のほうが日本人には簡単だと思います(苦笑)
レーサーって、大変なんですね。
レース中に無線で連絡って、運転中にってこと?
それって危なくない???
SECRET: 0
PASS:
>よ!さん
古いネタが多いような気がするのは、気のせいです!(キッパリ)
マッハゴーゴーゴーって、幼稚園か小学校低学年くらいのとき、
わりとしょっちゅう再放送していた気がする。
昔のアニメって、音楽が凝ってたよね。
主人公はたぶん未成年っちゅうか、中学生くらいなんじゃないかと思うけど・・・
でもいいのよ。これ、設定が無国籍でしょ?
なんか、西部とか砂漠とか走ってるもん。
それに、花形満だって、子供のくせに赤いスポーツカー乗ってたやん。
この時代はなんでもありだったのよ、きっと(笑)
SECRET: 0
PASS:
アメリカで「Speed Racer」を放映していたのはミュージックチャンネルのMTVでした。原作は連載漫画だったんですが、そっちは結構ムチャクチャでしたねえ。マッハ号のエンジンの位置がコロコロ変わっていたりしましたからw
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
F1などレースの中継を見ていると、時速250km
以上で走りながらレーサーがチームと無線で
話している音声が時々流れます。危険と言えば
危険ですが、彼らは常人のレベルではないので。
このやり取りの聴き取りは殆ど出来ないです・・・。
SECRET: 0
PASS:
>AKIさん
MTVで放送してたんだ!それは知らなかったなぁ。
アメリカで放送してかなりヒットしていたみたいで、
同世代のアメ人はみんな知ってたし、
オープニングテーマも歌える人が多くて、驚いたのよ。
ケーブルだったのね、放送自体は。
まあ、絵柄が外国人みたいだから、アメリカでも受け入れやすかったのかも・・・
SECRET: 0
PASS:
>Yoshiさん
時速250キロの中で無線でやりとり・・・
どんな聴覚してるんでしょう(笑)
ブウォーーーーンっていう音しか聞こえませんよ、絶対。
まさに、超人ですね。
SECRET: 0
PASS:
2人ともF1ドライバーになる前の下積み時代にヨーロッパの下のカテゴリーで武者修行していたので、英語も身に付いたんでしょうね。琢磨はイギリスのチームにいて、イギリスF3のチャンピオンになりましたし、F1でもイギリス系のチームでしたからイギリス英語ですね。
SECRET: 0
PASS:
>Lalaa♪ENGLISH & MUSIC COMPANYさん
なるほど、そうなんですね~
お詳しいですねo(^-^)o
レーサーにも、下積み時代とかってあるんですねぇ。
チャンピオンになるだなんて、すごいですね。
SECRET: 0
PASS:
佐藤も小林も海外に出るまでの英語力はどうか知りませんが、まさしく「現場で鍛えられた語学力」という感じです。0.1秒を争う現場で通訳挟んでたら仕事にならないし、早口でまくしたてられながらも必死で意思疎通する中で鍛えられたんだろうなと思います。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
ですよね~
日々生の英語を使っている人の話し方、という感じです。
ある意味、命を危険にさらす仕事ですもんね、レーサーって。
零コンマ何秒の世界というか。
頼もしいですね。
SECRET: 0
PASS:
私もがんばんなきゃ!
SECRET: 0
PASS:
>スウェーデン語通訳・翻訳さん
お上手ですよね、それに堂々としていますね。
笑顔もgood♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
お久しぶりです。
F1レーサーは、やはり語学力いるんですね!
英語できる人は
みんな尊敬します。
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
レーサーって、凄いですね。
私はよく知らなかったので、今回勉強になりました。
SECRET: 0
PASS:
>日本人がイギリス英語を話しているのを見ると、ちょっと不思議な感じがします。
>白人が関西弁を話しているような、そんな感じ。
はい、私まさに同じようなことを言われました(笑)。
こてこてブリティでアメリカに遊びに行ったらあちらの方々にとっても面白がられて、それを現地にいた日本人の友人に「なんでかね?」と言ったら、「ほら、ダニエルカールさんが東北弁しゃべってるような、ああいう感じだからウケるんじゃないの?」と。
ダニエルです、わたくし(笑)。
SECRET: 0
PASS:
>イギリス英語使い makiさん
ダニエル・カール(笑)
彼が英語を話してるのを見た時、衝撃を受けました。
フツーのアメリカ英語だったんですよ。
あの方、カリフォルニア出身なんですよね。
都会の人なんですよ。
なのに、日本語を話すとズーズー弁。
そのギャップって、かわいくって素敵だと私は思います。