イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今年も全米では、スーパーボウルで大盛り上がりでしたね。
そんなスーパーボウルについて、ちょっとしたトリビアを、ご紹介したいと思います。
その前に、ランキングの応援お願いします。バナーをクリック、2つとも押してね
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
スーパーボウルのボウルは、ball(球)じゃないですよ
まずはこの、Super Bowlという名前の由来から。
カタカナ表記が「ボール」ではなく、「ボウル」なのはなぜか、考えたことありますか?
ボールはballですね?
でもこのスポーツイベントは、bowlなんですよ。
だからボールと区別するために、「ボウル」と表記してるんですね。
では、bowlとは何か。
牛丼のことを、beef bowlと呼ぶように、ドンブリ鉢状のものを、bowlと呼びます。
これは、フットボールのスタジアムの形が、bowl状であることから来ています。
ではなぜ、スーパーなのか。
私と同世代の人ならたぶん、スーパーボールと言うと、ピンとくる玩具があると思います。
そう、これです。
このゴムのボール、懐かしいでしょう?
若い人は知らないかな(^ ^;)
これ、私が小さい頃、すごく流行りました。
当時アメリカから来た、すごいカッコイイ玩具、というイメージだったのを記憶しています。
で、このスーパーボールと、競技場であるスタジアムの形(bowl)を掛けてできた言葉、
いわばシャレでできたのが、この“Super Bowl”というイベント名だったのです。
驚きですね~。
スーパーボウルは、アメリカ最大のスポーツイベントです。
今年はLady GaGaがアメリカ国歌を、斉唱しました。
毎年そうそうたるアーティストが、ハーフタイムにショーをやることでも有名です。
私が一番記憶に残っているのは、故ホイットニー・ヒューストンの国歌斉唱と、
やはり今は亡きマイケル・ジャクソンの、ハーフタイムショーです。
すごくインパクトがあって、感動したのを今でも覚えています。
アメリカで大人気の、フットボール(アメリカンフットボール)ですが、いわゆる青春映画で
よく出てくる設定があります。
それは、フットボールのクォーターバック(花形)と、ホームカミングクィーンのカップル。
Homecoming Queenとは、日本で言うところのミスキャンパスみたいなものです。
学園の憬れのカップル、というのがこのパターンです。
footballは、イギリスや欧州(というより北米以外)では、サッカーのことを指しますが、
アメリカにおいてはこの、アメフトを指します。
そして、日本人が想像する以上に、アメフトはアメリカ人に馴染みの深いスポーツで、
国技と言ってもいいくらいに、人気があります。
最後にもう一つ。
アメリカは、いわゆるセレブリティー(有名芸能人)が、テレビCMに出ることはありません。
けれども例外として、スーパーボウルの時は、こういった有名人が出演する特別なCMが、
流れるんですね。
たとえば、今年のCMでは、あのシュワルツェネガーが出ています。
これは何のCMでしょう?
どうやら、ゲームアプリのようですね。
シュワちゃんのイメージに、ピッタリと言えばピッタリかもしれません。
私の毎年の楽しみは、こうした特別なCMを、ネット上で探すことです(^ ^;)
過去にも色んなCMがあるので、時間のある時にでも、検索してみてくださいね。
以上、スポーツ音痴の私にしては珍しく、スポーツの話題でした(笑)
英語は音とリズムが命
今年こそ英語をモノにしたい、と思っているあなた。
英語は発音が基本です。
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ