こんばんは☆ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
Facebookで、こんなものを見つけました。
女性が用いる、9つの決定的な言葉。
このセリフを女性が言った時、あなたは窮地に追い込まれるので、要注意!
という、まあ、女性からすると、多少カチンと来る内容です(笑)
1.Fine-結構:話はそこで終わり。彼女が正しく貴男は黙るしかない。
2.Five minutes-あと5分:洋服選びの時にこれを言うと、5分は30分を意味する。
3.Nothing-別に:これは嵐の前の静けさ。「別に」で始まり、「結構」で終わる。
4.Go ahead-どうぞ:これは許可ではない。絶対にしてはいけない。
5.Loud laugh-高笑い:貴男と口論するのが時間の無駄だという、言外の意思表示。
6.That’s okay-いいのよ:これは男が一番誤解する言葉。報復を覚悟すべし。
7.Thanks-ありがと:これは純粋な感謝の気持ち。反射的にYou’re welcomeと返すべし。
ただし、Thanks a lotと言われた時は、皮肉なので気をつけよ。
ここでYou’re welcomeと言うと、取り返しのつかないことになる。
8.Whatever-どうでもいいわ:これはF*** youの女性言葉。
9.Don’t worry about it. I got it-いいのよ、私がやるから:これも危ないセリフ。
何度も言ったにもかかわらず貴男がそれをしていないため、
結局彼女自身がするはめになっている事態。
とまあ、なんだか散々な感じですが(笑)
これらの言葉を女性から言われたら、額面通りに受け取ってはいけない。
後で痛い目にあうので、気をつけよ・・・ということのようです。
よく、英語はストレートな言語で、日本語みたいな曖昧さや含みがない、と言われますが、
それがいかに間違った概念であるか、これを見ればよくわかるという、いい例だと思ったので、
あえて紹介しました。
以上、その言葉にご用心(?)でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
女性が使う致命的な9つの言葉
18
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
5番と9番以外はそんな状況で聞いたことがある言葉です。もっぱら仕事の場面ですけどね(笑)。女性の心を読むのはムズカシイです。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
高笑いって、ありますね、確かに(笑)
男性の心情も難しいですよ(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
46789旦那に使いますね(^^;)
8は大喧嘩した時に使った事があります(^^;)
SECRET: 0
PASS:
外国の女性でも
「いいのよ」が「後で覚えておいてよね!」の意味で使うこともあるんですね(笑) こういう所って世界共通なんですね。おもしろいです。
SECRET: 0
PASS:
Whatever って、ネイティヴの女性から言われたことあって、これが出ると思い出してしまうんです。
感情的になった私の思いの思いを慰めてくれた別れ際に言われました。かなりうざかったのだろうと解釈している次第です・・(^_^i)・・
SECRET: 0
PASS:
高1の時の教科書(開拓社のもので、Reader's Digestなんかがネタ元でした)に
Read between the lines
と言うのが出て来ましたφ(._.)
そりゃそうですよね、人間の話す言葉ですもんね(^_^;)
あ、関西ここ2~3日最高気温が25℃近くなってますヽ(゜ロ゜;)ノ
SECRET: 0
PASS:
女性の発言に気をつけますw(°O°)w
怖い(笑)
SECRET: 0
PASS:
>KANONさん
大げんかしたときに使いますか(笑)
生きた英語ですね!
SECRET: 0
PASS:
>いなりさん
ありますね~
言外に意味を含んだ表現って、万国共通じゃないでしょうか。
きっと、どの言語にもあると思います。
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
確かに、めんどくさくてこれ以上議論したくない、
取り合いたくない、というときに使いますね。
私もたまに使います。
深い意味はなかったりもするんですけどねー
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
大阪、暑いです~
飛行機の中が冷房効いて寒かった分、
伊丹に着いたときの暑さにたまげました。
夜になっても気温下がりませんね~( ̄_ ̄ i)
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
怖くないですよ~(笑)
大丈夫、大丈夫( ̄▽+ ̄*)
SECRET: 0
PASS:
私、にやにやしていたと思います。
使っていますね。
海外生活2年目。
誰かが教えてくれた訳ではないのに、不思議です。
職場に貼りだしておきたいくらいです(笑)
SECRET: 0
PASS:
これは面白いですネ。
なんかこういうのって万国共通っていうのか(笑)
ビクビクしている男性の姿が目に浮かびます☆
5.のLaud laugh… 英文だと Laud sigh !?
でっかいタメイキ???
yumiさんCHECKお願いします~~!!
SECRET: 0
PASS:
>まめこさん
いつの間にか自然と使うようになる、
っていうのが、海外生活をしていると実感しますよね。
ぜひ、職場に貼り出してくださいな。
コピー機の前とかに貼っとくといいのでは(笑)
SECRET: 0
PASS:
>keeさん
万国共通なんでしょうね、きっと。
でも、これの男性版も絶対にあるはず!
お互いさまだと思うんですけどね、私は(笑)
いつも槍玉に上げられるのは女性ばかりで、
ちょっと不公平な気もしますね~( ̄^ ̄)ゞ
SECRET: 0
PASS:
Go aheadとか、男性が使う場合は良いのでしょうか?
たとえば、エレベーターで、「お先にどうぞ」と言いたい時は、「Go ahead」はOKですか?
「After you」の方がいいのでしょうか?
SECRET: 0
PASS:
>mangoroさん
After youのほうがスマートな感じはしますが、
Go aheadでも全然問題ないですよ。
どんどん使ってください(^ー^)ノ