寒いですね~(・_・;) イングリッシュブートキャンプ:由美です。
ランキングアップにご協力を~(>人<) 応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今日は、都内は初雪でした(たぶん)。
朝起きたら、銀世界。
今もまだ、お隣の屋根には、雪が残っております。
こんな日に限って、ビジネスミーティングが入っていました。
案の定、田園都市線は人身事故で、ダイヤがめちゃくちゃ状態。
アポにはなんとか間に合いましたが・・・(゚ー゚;
明け方は、牡丹雪みたいなのが降っていましたが、午後から、霙になりましたね。
ところで、みぞれ(霙)って、こんな字なんですね。
雨かんむりに、英語の英。
これで、どうしてみぞれになるんでしょう?
これは、読めないし書けない漢字の、ひとつでした(^_^;)
では、ここでクエスチョン。
みぞれを英語で言うと?
これは、簡単だったかな。
気象用語って、案外知らないものも、ありますよね。
天気予報といえば、「晴れときどき曇り、ところによりにわか雨でしょう」
みたいなのを、耳にするたびに、なんじゃそら!と、いつも思ってしまいます。
晴れなんか曇りなんか雨なんか、はっきりせいっ!!って(笑)
こんなん、予報とちゃうやんか・・・と、心の中で舌打ちしてしまう、私です。
話がそれましたね。
みぞれでした。
答えは・・・
sleet
です。
It’s sleety this morning. 今朝はみぞれっぽいね。
みたいな感じで、使いますよ。
まあ、みぞれとは縁のない地域に住んでいる人にとっては、どうでもいい単語かもしれませんが。
一応、覚えておいてくださいね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
しかし、寒い~~~(>_<)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
霙(みぞれ)って英語で言うと?
4
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
霙と霰がごっちゃになったんで調べたら、雪が溶けたのが霙で氷の塊が霰なんだとか。
そう言えば雹(ひょう)もありますが、英語では霰と雹を区別しないみたいですね。
しかしふりがな振っとかないと自分が間違えそうです(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
どれも読めないし書けない(笑)
ひょう、あられ、みぞれ。
あられっていうと、おかきかなと思っちゃう(○´艸`)
SECRET: 0
PASS:
「雨交じりの雪」みたいな英語かと思ったけれど、単語としてあるんですね。ついでに振ってくるもの全部教えてよ!霰・雹・金とか?
SECRET: 0
PASS:
>べーすかさん
降ってくるシリーズですか。
今度また、取り上げてみますね。