こんばんは。今日も寒いですね。イングリッシュブートキャンプ:由美です。
応援のポチ、よろしくお願いします~ラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
電話が、ダイヤル式からプッシュホンになったのって、いつ頃からでしょう。
私が高校生くらいの時までは、黒電話でした(笑)
でもって、誰かを呼び出す時に、受話器を置くと音楽が流れるやつとか、あったんですよ。
分かる人だけ、分かってください(^_^;)
プッシュホンになった頃、不思議だなと思うことがありました。
数字以外に、なにやら記号が付いているんですよ。
この記号は、何のためにあるんだろうと。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
ゼロの左右にある、*や#の存在理由が、謎でした(笑)
そのうち、留守番電話が一般化してきて、「メッセージの後にシャープを押してください」みたいな、
音声ガイダンスを聞くようになり、ああ、この記号はそのためにあるのか・・・なんて思ったり。
日本語では、*を“米印”、#を“シャープ”と言いますが、英語は違います(当然)。
では、英語ではなんというのでしょう。
わかるかなぁ?
答えに行く前に、懐かしの電話たちを、ご紹介。
さすがに、これは古すぎ。アンティークですね。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
私の子どもの頃の電話は、これでした。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
いまや、すっかり姿を消した、街の赤電話。
というか、もはや公衆電話自体が、あんまりないですねぇ。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
というわけで、記号の答えです。
*は、star keyと言います。
ホシ(米印)のことを、asteriskと言いますが、電話のこのボタンのことを、
asterisk keyと呼ぶ人は、まずいませんね(北米英語では)。
もう一つの、#(シャープ)ですが、英語では、pound keyと言います。
sharp keyとか言っても、ネイティブには通じませんので、要注意ですよ!
以上、電話に関する英語、でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ2月週末ブートキャンプ、18&19に開催。参加者募集中!詳細はこちら
3月3日(土)のオフ会に参加しませんか? 詳細はこちらコーヒー
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ