雨の都内より。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
ランキングにご協力ください。ポチっと応援、お願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今朝のクイズの解答です。
これは、ネイティブならすっと出てくるフレーズですね。
また、身分証明見せろって言われちゃったよ!
ノーヒントでしたが、一発で分かった人は、海外経験の豊富な人か、日頃英語を使っている人でしょう。
アルコールを注文した時に、店員がアホのひとつ覚えみたいに言うのが、これ。
Can I see your ID? 身分証明を見せていただけますか。
この時の“ID”は、名詞ですね。
IDとは言うまでもなく、identificationの略です。
私が留学していた、二十数年前は、一般的ではなかった言葉でしたが、
いまでは日本語でも、普通に“アイディーカード”なんて、言いますね。
で、このIDを動詞で使うことも、あるんですよ。
というわけで、「またID見せろって言われたよ!」は、
I got ID’d again!
です。
I can’t believe it! She ID’d me! I’m 36!
信じらんない! 店員にID要求されたわ! 私はもう36よっ!
とか、アメリカにいると、しょっちゅうです(笑)
2年くらい前に、シカゴの友人宅に遊びに行った時、ミシガン湖沿いにあるカフェで、
フローズンマルガリータを頼んだら、私の娘くらいの年齢のウェイトレスに、IDされました。
シカゴでの様子は、こちら♪
私は、クラブサンドにするか、シュリンプカクテルにするかで頭がいっぱいで、
じっとメニューを見つめていたので、彼女が何か言っているのを、聞いていませんでした。
すると、友人(アメリカ人)が私に、こう言いました。
Yumi, she’s ID’ing you ψ(`∇´)ψ
こんなオバサンに、ID要求するなんて!と思い、私わあなたの母親くらいの年齢よ、と言うと、
ウェイトレスが恐縮して、「マ、マネジャーに相談してきますっ」と言ったので、
めんどくさかったので、アイスティーにしました(笑)
以上、IDのお話でした♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
英語で言えますか-解答
12
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
笑えますねえ。
慌てる女の子を想像すると楽しいです。
私の数少ない海外旅行体験で、
アイルランドに行った時、
(由美さんくらいの歳です。)
宿泊先のおばあちゃまにこう聞かれました。
「あなた、どんな若返りのタブレット飲んでるの?」
彼女の表現力に感心しました。
日本人なら、なかなかこうは聞きませんよねえ。
おばあちゃまから見たら、子供のように見えたのですね。
SECRET: 0
PASS:
>kariさん
若返りのタブレット(爆)!
なんか、不老長寿の薬みたいですね。
昔、アメリカ人(白人)の友人に、
「黒人とアジア人はズルイ!年齢不詳で、いつまでも若い!」
と、罵られ(?)ました。
本気で悔しがっていましたよ、彼女(笑)
ちなみに私は、25歳の時に小学生に間違われるという、
ショッキングな体験もしております・・・(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
IDしかわからなかった。
由美さんみたいに 返し出来たらいいですが(笑)
シカゴのグラサン姿
ナイスです(^m^)
紫外線は敵です。
SECRET: 0
PASS:
英語の面白いとこのひとつは、名詞が動詞にもなることですね。waterだったら、「水」と「水をやる」みたいな。IDがget ID'dか。メモしとこ。
あ、日本人が外国で若く見られるというのはメリットでもありますよ。うちの子はよくそれで鉄道や遊園地は子ども料金(12歳以下)でいけました。ははは。
SECRET: 0
PASS:
今回は、かなり怒りを感じるコメントですね。
「私わあなたの母親くらい」となっていました。
かなり不愉快だったんですね。(#^.^#)
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
この日は、珍しく暖かかったので、サングラスをしました。
前日はダウンコート着るくらい寒かったのに(^_^;)
紫外線は、本当に的ですよ。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
私も、22の時にサンフランシスコのバスを子ども料金で乗ったことがあります。
あ、もう時効ということで・・・(^_^;)
名詞でも動詞でも、たまに形容詞でも使える、
というのが英語の特徴でしょうか。
SECRET: 0
PASS:
>べーすかさん
こういうのは慣れっこなので、不愉快なことはなかったですよ。
タイポが多い(あと、変換ミスも多い)のは、ご愛嬌ということで・・・(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
こないだ生徒の英文解釈の教材見てたらpeopleを動詞で使って「住まわせる」と言うのが出てきました。
辞書にまだ載ってない用法ってこれから増えそうですね(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
言葉ってどんどん新しいものが出てきますからね。
PCとかスマートフォン絡みで、若い子しか知らない語彙とか。
若者について行くのに、アップアップですわ(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
由美先生にこの使い方教えてもらわなかったら、
I did? I deed? eye D´ed? 訳わからない状態ですよね…主語に動詞続く基本理解に加え、知らないと聞こえて来ないのが英語ですね~
私は二十歳なりたての頃、奥さんとタクシー運転手に呼ばれました。昔は老けて見られてました。
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
そういえば、昔は普通に「奥さん」とか呼びかけてましたね。
「旦那~」「奥さん」みたいに。
私の友人は、高校生の時に夕方商店街で買い物していたら、
お店の人に「奥さん」と言われ、立腹していました。
今はこういうことって、ほとんどないですね。
言葉に敏感になってきたので、相手が誰でも「お客さん」って呼びかけますもんね。