おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
有名人の英語シリーズですが、読者のEさんからのリクエストで、
2011年度ミスユニバース、日本代表の神山まりあさんの、インタビュー動画です。
まずは、ごらんください。
学生時代に、2年間ハワイに住んでいたそうで、実際に使っていた人の英語だな、
という感じがします。
ただちょっと、カジュアルすぎるかなぁという気もしますね。
一応これ、ミスユニバースの候補者としての、公式インタビューですよね?
もう少しフォーマルな話し方をしたほうが、良いと思います。
ミュージシャンとかだったら、これでもいいんですけど。
ミスコンって、知性とかも評価の対象になるので。
それと、limits の発音が、気になりますね。
rimits に聞こえます。
ミス・ユニバースって、今は日本で放送してるんでしょうか。
昔は、確かファンファン(って、今の人知らないだろうなぁ。岡田真澄です 笑)が、
MCをしていたんですよね。
彼はフランス人のハーフで、フランス語はできるけど、英語はあまり得意ではない、と
確かご本人が、どこかで言っていた気がしますが・・・
ちなみに、歴代ミスユニバースで、日本人が栄冠に輝いたのは、これまで2回。
1人目は、1959年の児島明子さん。
この方は、宝田明さん(つっても、若い人は知らないんだろうなぁ 笑)の、前妻です。
そして2人目は、2007年の、森理世さん。
この方は、現在ダンスアカデミーの代表を、されているようです。
ファッションモデルとして活躍している、知花くららさんは、2006年の日本代表で、
惜しくも優勝を逃しましたが、世界第2位だったようです。
ところで、ミスコンを英語で言うと、beauty pageant (ビューティ・ペァジェント)です。
ミスコンによく出場する、ミスなんちゃら~みたいな人のことを、pageant girl と言います。
ついでに、覚えておいてくださいね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ミスユニバース日本代表の英語
10
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
この人は大変な美人ですが、あまり日本人代表って感じがしません。まず、体が大変よく鍛えられていること。そして歯が真っ白で歯並びが美しくそれを大口開けて強調していること。この二つはあまり日本人女性にはないんじゃないかと思うのですが。
SECRET: 0
PASS:
>スウェーデン語通訳・翻訳さん
ええと、これを言っちゃうともう身も蓋もなくなるんですが、ミスコンの裏話を少し。
ミスユニバース出場者はみな、プロのモデルさんたちです。
で、どこのモデル事務所も、その年の傾向と対策をばっちりやるんですよ。
アジアの神秘、みたいな美人がもてはやされる年とそうでない年があって、
おそらくこの年は、和風美人はダメな年だったんでしょう。
だから、白人・ヒスパニックゴージャス系に対抗できる人を、選んだんだと思います。
知花さんとか森さんは、アジア美人の典型ですね。
そしてやっぱり、ゴージャス系で行くのは、日本人(アジア人)では無理なんでしょうね。
SECRET: 0
PASS:
お誕生日おめでとうございます o(*^▽^*)o
祝ってくれる人がいるのは本当に良いことですね♪私も由美さんを目標に頑張ります(・∀・)!
ところで今日の記事はとても面白かったです。ミス◯◯はてっきり和風な方だと思ってました。由美さんの指摘は本当にその通りだと思います。インタビューとはいえ、日本代表としてもう少しきちんと話して欲しいですね。
2年間の滞在を考えるとちょっと稚拙だと思いました。私は1年の滞在ですが、ああいう場ならもう少しまともに話せそうです (; ^ω^)。
SECRET: 0
PASS:
>ポン太郎さん
ありがとうございます。
お祝いしてくれる人がいて、本当に幸せだと思っておりますo(^-^)o
ミス・ユニバースは、素人が参加するのは難しいと思います(日本の場合)
歩き方から自己アピールの仕方、ダイエットまで、事務所が徹底管理しますから。
その道のプロに毎日特訓を受けるんですよ。
アメリカなんかは、ミスコンに出る目的が奨学金とか大学の学費目当てだったりしますが、
日本は芸能界への足がかりだったりしますからね。
また、全然違うんだと思います。。
SECRET: 0
PASS:
おっしゃる通り、知性が高い感じに聞こえないのが
残念ですね。
英語が全く話せない人からみたら、ペラペラで
かっこいい感じに聞こえちゃうかもしれないけど。
SECRET: 0
PASS:
>TOM@さん
そうなんですよね。
ちょっと、パーティーイングリッシュっていう感じがします。
フルエンシ-も発音も、なかなかお上手だとは思いますが。
軽い感じがしてしまうんですよね。
そこがちょっと残念ですね。
SECRET: 0
PASS:
顔は日本人ですが、それ以外は日本人には見えませんね。これも時代なのかな。由美先生がおっしゃるように、欧米人がよく見せるカジュアルっぽさ満開の話し方です。きれいかもしれないけど、もっと知性的な人が選ばれるのかと思っていました。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
多分、この年は“外人っぽいゴージャス路線”の人を選ぶ、と決まっていたんだと思います。
英語が得意だというので、それなら尚良し、ということだったんじゃないでしょうか。
カリフォルニアやハワイによくいる、laid backなアメリカ人の英語、という感じですよね(笑)
私はアメリカ文化に親密さを感じているので、こういう英語をなんとも思いませんが、
ヨーロッパとかイギリス英語圏の人は、すごく嫌うタイプです(苦笑)
特に、アメリカ人以外の白人は、アジア人がアメリカ英語を話すだけでムカつくみたいなので(毒)
そういう意味で、損したんじゃないかと思いますねぇ。
SECRET: 0
PASS:
由美さん、こんにちは。遥と申します。いつも由美さんのブログを読ませてもらっています。
由美さんのコメントで「アメリカ人以外の白人はアジア人がアメリカ英語を話すだけでムカつくみたいなので。」と書いてあって、びっくりしました。アメリカ英語を話すアジア人を嫌がる人達もいるんですね。そんなことは全く知らなかったので、かなり衝撃を受けました。
色々な考えを持った人たちがいるんですね・・・。
一つ勉強になりました。
SECRET: 0
PASS:
>遥さん
はじめまして。
コメントありがとうございますo(^-^)o
アジア人がというよりは、英語ノンネイティブがアメリカアクセントで話すと、
なんであなたはアメリカ訛りがあるの、とイチャモン付けてくる人がいます(笑)
大抵、非アメリカ英語圏のネイティブです。
私はもう、何度も言われましたよ。
そのうちアメリカ人の悪口とかに話が発展するので、スルーした方がいいです。
単なる嫉妬だったりしますから(毒)