おはようございます。
イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
先日のロンリーフロッグに続き、今回も小咄です。
が!!!
セクシー編です(笑)
朝から刺激が強いかと思いますので、覚悟してお進みくださいwww
A guy goes to the supermarket and notices a beautiful blond woman
wave at him and say hello.
He’s rather taken aback, because he can’t place where he knows her from.
So he says, “Do you Know me?”
To which she replies, “I think your the father of one of my kids.”
Now his mind travels back to the only time he has ever been unfaithful to his wife
and says, “My God, are you the stripper from my bachelor party
that I had on the pool table with all my buddies watching,
while your partner whipped my butt with wet celery?”
She looks into his eyes and calmly says, “No, I’m your son’s math teacher.”

ある男がスーパーに買い物に行くと、金髪の美女がこちらに手を振ってきた。
男は驚いた。彼女とどこで会ったのか心当たりがなかったからだ。
そこで男は訊いた。「私のことをご存知なんですか?」
彼女は答えた「うちの子供の父親でしょう?」
男は記憶をたどった。かつて、一度だけ妻を裏切ったあの時のことを思い出したのだ。
「ああ、なんてことだ。君はあのバッチェラーパーティの時のストリッパーだね。
・・・(以下、省略。ちょっとエゲツナイので訳は載せません。自分で訳してね (^_^;)」
すると美女は静かに男の目を見ながら答えた。
「いいえ。私はあなたの息子さんの数学教師です」
定番のジョークです。
ポイントは、I think you’re the father of one of my kidsという一文です。
これ、英語だから成り立つジョークなんですね。
英語には敬語がありませんから。
日本語だと、「うちの生徒のお父様でいらっしゃいますね」という表現になり、
誤解を生む余地を与えません。
my kidsとはつまり、my studentsのことなんですが、これを男は誤解したんですね。
彼女の子どもの一人が、自分が一度だけ過ちを犯したあの時にできた子かと思ったわけです。
非常に英語的なジョークだと思います。
朝からちょっと刺激的だったかしら(^_^;)
というわけで、今日も一日頑張りましょう♪

2月の週末ブートキャンプ参加者募集中!!
2月25日(金)18時30分~21時30分、26日(土)13時~16時 計6時間(休憩時間15分含む)
テキスト:上川一秋著「英語喉50のメソッド」(三修社) テキストは各自でご用意ください。
受講料 :28,000円
場所  :世田谷区用賀4丁目(田園都市線用賀駅徒歩3分)
カウンセリング・体験レッスンは無料です。お気軽にお問い合わせください。
ラブレターお申し込み、お問い合わせはこちらからどうぞ♪⇒info@englishbootcamp.jp

2月の週末ブートキャンプ参加者、まだまだ募集中です♪
日程を指定してお友達とグループで参加したい人、ご相談に乗ります。
また、出張レッスンも、都内及び田園都市線沿線であれば考えますので、
お気軽にご相談くださいませ☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ2月の週末ブートキャンプに参加しませんか?
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ