イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
大雪で大変なことになっている、関東です。
東京も、まだまだ雪がたくさん残っています~
道路を歩くのに、すべって転ばないよう、細心の注意を払いながら、
それこそへっぴり腰で、よちよち歩いている状態です(^_^;)
さて、昨夜は横川綾子先生がホストを務めるネットラジオ、「Aya’s English Hours」に、
Joyさんと一緒に出演させていただきました~。
Co HostであるJoe さんと、計4名の日本人による英語談義。
生放送だったので、聴き逃した方もいらっしゃるかもしれませんが、
8時から開始して、10時40分くらいまで、約3時間弱しゃべり倒しましたよ。
もちろん、英語でo(^-^)o
話題は、発音についてでした。
①発音にまつわるよくある誤解
②「(単語の)発音」vs.「リズム」
③クールな英語vs.わかりやすい英語
昨日の放送を聴き逃した方、また、聞いたけどよくわからなかった、という方へ。
大体の要約です。
発音にまつわる誤解、ということで全員が共通して取り上げたのが、
Rが巻き舌、THは舌を噛む、といった基本的な間違いでした。
これらをどう正しく発音するのか、そういった話をしました。
また、舌の使い方や口(唇)の形など、英語を発話するのに大切なポイントについても、
かな~りサービスで詳しくお話しましたよ~(笑)
ほぼ、無料レッスンのような感じでした。
昨夜のトークを聞いた方は、得したと思いますよ♪
単語の発音をリズムに関しては、満場一致でリズムが大切だという意見に。
日本語のリズムと英語のリズムは、根本的に大きな差があるので、
まずはこの、英語のリズムに慣れることが大切。
Aya先生も私も、英語にハマったきっかけが、洋楽なんですね。
歌詞を見ながら歌ってみる、好きなロックシンガーのインタビューを何度も聞いて、
それを真似したりしてみる、ということを散々やってきていました。
英語(語学)は、スポーツや楽器と同じです。
まずはルールを覚え、プロの競技や演奏を見て聞いて、それをひたすら真似する。
もう、何百回何千回と、しつこく真似するんです。
ネイティブの息使い、リズム、イントネーション、表情から全てを真似する。
そうすることが、語学習得への近道なのです。
最後の「クールな英語とわかりやすい英語」ですが、
まずは、入り口としてテキスト英語というものがあり、それを覚え練習する。
そしてある程度慣れてきたら、ネイティブらしい英語、オーセンティックな英語を真似る、
というのがいいのではないか、とこれもみんなが共通して考えていることでした。
例えば、特定の誰か有名人、ロックスターやハリウッドスターなどを手本に、
その人のアクセントを真似てみる、ネイティブっぽい英語を話す、ということ。
これは、シャイな日本人には少しハードルが高いかもしれません。
けれども、繰り返すようですが、語学はスポーツと同じです。
スキーが上手い人がいたとして、その人を手本に、その人を真似して練習しますよね?
英語も同じなんです。
英語の上手い人(つまりはネイティブ)の真似をする、それが当たり前のことなんですが、
こと英語になると、尻ごみする人がいます。
自分の口元を鏡で良く見て、ネイティブと同じ形になっているか、同じ動きをしているか、
スポーツと同じ感覚でやってみましょう。
え、自分の口なんか見てもいなかった、という人は、これからは鏡を用意してください。
それと、日本人は口先で発声するため、息の量が少なく弱い。
これが多くの子音、摩擦音や破裂音をうまく出せないという、原因にもなっています。
SやTなど、息の量が必要な音が苦手なのは、喉を絞めているせいです。
喉をリラックスさせて、正しく発声することが大切です。
言葉は音から始まります。
音が先にあって、それを表記するための文字ができた。
だから、音を正確に習得することは、何よりも大切です。
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
あなたも、ネイティブ発音を目指しませんか?
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
由美さん、聞きましたよ~。
でもメールチェックが遅くて、気が付いたのが9時過ぎ。
慌ててセットしたら、まだ放送中だったので、聞くことができました。
英語のトークとは思っていなかったので、ありゃってな感じです。
ただ日頃、由美さんの考えを聞いているので、何となく言っていることは分かったような気がしています。細かいところはダメですけどね。
休憩にもうちょっと音楽を入れて下さい。(笑)
お疲れ様でした。(^^)/
おおっ、視聴していただけましたか~
結局22時40分くらいまで、しゃべりつづけました~(笑)
はい、英語の番組なんですよ。
英語学習について、英語で話す番組。
今回は発音がテーマでしたo(^-^)o
音楽、少なかったですかね。
3曲ほどかかったのかな・・・
最初の一時間だけ聞いていました、皆さん、日本人とは思えない。。 これはライブだけなんですよね、残念。 後半は聞けませんでしたので。
さくらさん、ありがとうございます~
そうなんです、生放送で、後から聞くことはできないみたいなんです。
残念ながら・・・
I had a great time. Thank you. Well, at around 22:30 in fact I was like, “I can go on for 3 more hours with these ladies!” 🙂 BTW, you are so good. I really like your English, which is very clear & natural, and to be honest with you, several times during the show I thought to myself, “Gosh, I wish I could speak like her.”
またのお越しをお待ちしております。
Thanks, Joe.
It was really nice talking with you!
I also had great fun, but to be honest, when Aya said we would go on till we all get tired, I was like “Wwwwwaaaaat???”, lol.
Thanks for your compliment. It is so kind of you (^^)
お久しぶりです。以前はコメントしていましたが、ずっとロム専でした。
昨日聴きました♪ テーマが絞られていたからか、結構理解できました。
私の英語力では、内容やスピードによっては難しいのですが@@
スポーツや楽器と同じ・・・努力を続けないと。
ブログも楽しく読んでます♪ いつもモチベーションありがとうございます☆
コメント、ありがとうございますo(^-^)o
ネットラジオ、視聴してくださいましたか!
ありがとうございます~
思いのほか(予想通り?)盛り上がり、長々と話してしまいました(^_^;)
でもすごく楽しかったです~
また、ちょくちょくブログにもコメントくださいまし~♪
聞こうと思っていたのですが早寝してしまい、聴き逃してしまいました(悲)
また似たような企画があればその時は是非聴きたいです。。。
Sanaeさん
残念です~(´∩`。)
また、綾子先生からお呼びがかかったら、出演させていただきますよ~
その時はぜひ、聞いてくださいね~
こ。。。こんな放送があったなんて。。。
き。。。聴き逃した。。。orz
た さん
ご無沙汰してます~お元気ですか?
この放送、出演が急に決まったので、
アナウンスするのがギリギリになってしまいました~
すいませんです(>_<) また、次回お呼びがかかった時は、早めにお知らせしますねっ。