イングリッシュブートキャンプ:由美です♪
ジョージ・クルーニー出演で話題の、ネスプレッソのCMでディクテーションをしてみましょう。
★簡単なフレーズが聞き取れないのはなぜ?
生徒さんから、今テレビで流れている、ジョージ・クルーニーのネスカフェのCMが、
なんて言っているのかわからず、聞き取りに苦労した、と言われました。
で、そのCMがこちらです。
開始20秒くらいのところ、ジョージが女性のためにエスプレッソを取りに、店内に戻ります。
その瞬間彼女は立ち上がり、お客さんたちに向かってこう叫びます。
George Clooney is inside! ジョージ・クルーニーが中にいるわよ!
取り立てて、難しい英単語があるセリフではありませんね?
でも、この inside という単語。
ところが、これが聞き取れないという人が、結構たくさんいるようなんです。
「ザッ!」みたいな音が聞こえた、とある生徒さんはおっしゃいました。
はたして原因はいったいなんでしょう?
★英語は音がつながるのです!
この inside という単語が聞き取れなかった理由。
それは、リンキング(リエゾン)です。
リエゾン、またはリンキングと呼びますが、音がつながって聞こえる現象のことです。
英語は日本語と違って、音が全部つながります。
子音-母音-子音、というのが一つのセットなんですね。
たとえば、I’m an actor.
これは、アイム アン アクターではありません。
アイマナットァです。
スペースがあるから、そこで切ってしまうんですね。
スペースをなくして、詰めて書いてみるとわかりやすいです。
I’manactor.
音だけで表すと、
aimanaktor
となります。
これだとちゃんと、アイマナ・・・と音がつながっているのがわかるでしょう?
では、このセリフを音だけで表してみましょう。
jorjklu:ni:zinsaid
わかりにくいので、カタカナで書いてみますね。
ジョージクルーニィズィンサァ~イ
という感じでしょうか。
で、ジョージクルーニィまでは、有名人の名前なのでスッと頭に入ってきますね。
そのあとが、ズィンサァ~イと聞こえるので、おそらくこれが、is inside だと認識できなかった。
英語のzの音は、摩擦音なのでかなり強く響きます。
なので、「ザッ」という音だけが印象として残ったのだと思います。
ところで、こんなバージョンも見つけました。
こんなイイ男をつかまえてそりゃないだろう、っていうご婦人がたの態度。
関西のオバハンじゃあるまいし、ドアを開けてもらったら「Thank you」くらいは言おうよ(笑)
泣かせた女は星の数、というジョージを敢えて起用しているところがポイントですね(○´艸`)
では、ディクテーションしてみましょう。
The ( ) one.
Excuse me. I’m sorry… do you ( ) if I…
Of course. I…I don’t think I ( ) a pen.
Huh? I…I just ( ) the espresso.
Yeah. Oh…Nespresso. What else?
Excuse me, where have you been? I’ve been ( ) for my car for about five minutes!
I’ve been…my God, I didn’t ( )you. How have you been, Camilla?!
I’ve been really good.
( )great to see you! I think I talked to your mother only ten minutes ago.
しかし、こんなに美女ばかりいるお店もないでしょうに。
場所はどこでしょうね。
NYかパリか、そんな感じですね。
ちなみに、エスプレッソの発音は英語でもほぼ同じ、エスプレッソゥです。
たまに、エクスプレッソゥと言う人もいます。
expressoとも綴りますので。
答えは、こちら♪
red
mind
have
wanted
waiting
recognize
It’s
<訳>
あの赤い車よ。
失礼、あの、ちょっといいですか・・・
もちろんですよ。あ・・・ペンがないなぁ。
はぁ?私はただエスプレッソが飲みたいだけなんですけど。
ああ、そう・・・ネスプレッソね、もちろんそれ以外ないよね(^_^;)
ちょっと、あなたどこに行ってたのよ!もう5分も車を待ってるのよ!まったく・・・あら、まあ。
ごめんなさい、気がつかなかったわ・・・お元気だった、カミーラ?
ええ、おかげさまで。
こんなところで会えるなんて!ついさっきほんの10分ほど前にあなたのお母様と話したところなのよ。
★英語の音は、ルールがあるのです
英文法にルールがあるように、英語の音にもルールがあります。
このルールを知らないと、先ほどの George Clooney is insideみたいに、
簡単なフレーズも聞き取れない、ということになってしまいます。
まずは、基本ルールを知ることが、英語を理解するための第一歩なのです。
リエゾンをマスターすると、あなたの英語は見違えるように、ネイティブっぽくなります。
どうもカタカナ英語、日本語英語が抜けない・・・
ネイティブみたいに流暢な発音で話せるようになりたい・・・
それは、実はそんなに難しいことではないんです。
ネイティブのような流暢さを身に付けるには、コツがあります。
最低限これだけ押さえておけば、あなたの英語は見違えるほど変わります。
↓ ↓ ↓
英語の発音が劇的に変わる、ネイティブを目指す発音矯正法
カタカナ英語から脱却して、スマートでカッコイイ発音を目指しましょう。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
SECRET: 0
PASS:
別バージョンテレビでやってますよね♪
ジョージクルー二ーファンの女性が話しかけてきて去り際にエスプレッソを取っていてしまうっていう。。にしてもほんとに、ちょい悪おやじ、いや
プレイボーイの雰囲気プンプンですよね笑
SECRET: 0
PASS:
おお~、結構長いCMですね。
そしてエスプレッソ美味しそうです♪
オシャレですね~。
私もゆみさんと同じ理由で、
エスプレッソ好きじゃないです(´∀`)
ついついカプチーノにしちゃいます☆
SECRET: 0
PASS:
>ゆゆさん
このCM、いろんなバージョンがあるようですね。
YOU TUBEで全部見ましたo(^-^)o
どれも秀逸です。
ことごとく、色男が酷い扱い(笑)
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
これってまともに放送されてないんじゃないでしょうかね。
特別バージョンなんじゃないでしょうか。
普通、CMって15秒か30秒、長くても1分でしょう?
エスプレッソ、損した気になるよね?
まるでお猪口みたいなのに入って出てきたときには、
おいおい、レギュラーカップで出せよ~(`×´)って思ってしまいます(笑)
SECRET: 0
PASS:
シチュエーションが面白いですね~ いい男はどんな状況でも絵になりますなあふ~ エスプレッソゥ また学ばせて頂きました。
SECRET: 0
PASS:
>池田諭(いけちゃん)さん
ホント、イイ男は得ですw
このCMいろんなバージョンがあって、どれもこれもジョージがオチで面白いです。
私の前のクラスの生徒さんが言っていたCMですね?
私も気になっていました。
”insaide” 最初から、奇麗にしっかり聞き取れました!
由美さんのレッスンのお陰ですね。
嬉しいです!
kittyさん
私、テレビを見ないもんで、このCMバージョンを知らなかったんですよ。
いろんなバージョンがあって、日本で流れてるバージョン、
流れてないバージョンがあるんですね。
George Clooney’s inside! 聞き取れましたか?
このCMシリーズ、いっぱいあるのでYOU TUBEで見てみてくださいね♪
こんにちは。
私は別の意味でちょっとこのCM気になっていたのですよね。
George Clooney’s inside! は聞き取れたのですが、
なんでinsideなのかがわかりませんでした(^_^;)
たしかCMであの場面は建物の屋上でオープンエアな感じだったので(笑)
Charlotteさん
コメントありがとうございます。
George Clooney’s inside! と叫んだのは、ジョージが店内に入ってからなので、
屋外にいた人たちが、ジョージめがけて店内に移動する、
ということではないでしょうか?
で、一人優雅に彼女はジョージが置いていったエスプレッソを飲む。
落としどころは・・・?と言う感じですが(笑)
なるほど〜、言われてみればそうですね!
ずっっっとなんでだろうって思っていたので
スッキリしました(^_^;)
由美さんお返事有り難うございました ^_^