イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今朝の解答です。
が、その前に・・・
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
アメリカ英語とイギリス英語の違いについて、クイズを出しました。
その解答です☆
buscuit
rubbish bin
bastard
これらは、イギリス特有の語彙です。
何のことを指しているでしょう?
まずは、正解から。
cookie
garbage can
asshole(これは卑語です)
日本語にすると、「クッキー」「ごみ箱」「あの野郎」ですね。
クッキーのことを、イギリスではビスケットと呼ぶんですよ。
こういうの、結構あります。
chipsは、ポテチを想像しますね、私たちは。
でも、これもアメリカ英語なんですね。
イギリスでチップスというと、揚げ物を指します。
じゃあ、ポテチは何というかというと、crispsなんです。
ゴミのことをイギリス英語で、rubbish と言います。
Rubbish! (くだらん!)というふうに、「バカバカしい」という意味で使ったりもします。
イギリス人はよく口にしますね。
最後の、bastard ですが、これ、辞書を見ると「米俗」なんて書いていたりしますが、
アメリカ人が「Bastard!(あの野郎!)」と言うのを、聞いたことがありません。
これはイギリス人がよく使う表現です。
アメリカ人は、こういう時、「Asshole!」と言いますね。
もうひとつ、イギリス人がよく使う言葉として、wanker というのもありますが、
まあ、あまり上品な表現ではありません(苦笑)
ただ、日常的にはよく耳にしますので、覚えておくと良いかもしれません。
以上、米英の違いでした☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
アメリカ英語とイギリス英語の違い-解答
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
え~ アメリカ人でもbastard言ってるの普通き聞きますよ~
SECRET: 0
PASS:
>loveneyosongsさん
私の知り合いの北米人は、言わないですね~
地域差があるのかもしれないですね。
SECRET: 0
PASS:
全然わからない
全く違うんですね(οдО;)
卑猥な言葉だけは
すぐ覚えれそうです(笑)
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
悪い言葉、卑語に限って、すぐ覚えるもんですね(笑)
そういうもんです。
それは、誰しも同じですね(^▽^;)