こんばんは、イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今日も曇天の東京です。
またしてもタイトルで釣られたあなた、まあ、今回はあながち外れてもいませんが。
おっと・・・
その前に、まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
しわいや、赤西屋、六日知らず、しみったれ・・・
これって、全て「けち」に対する表現です。
最後の「しみったれ」は関西弁で、今でも使いますが、他は聞いたことありませんね。
たぶん、もはや落語の世界くらいでしか、残っていない日本語なのではないでしょうか。
あの人、けちね。
これを英語で言うと、He’s stingy.となります。
昔、「割り勘にしましょう」という意味で、「Let’s go Dutch」というのを覚えましたが、
これを実際にネイティブが使っているのを、聞いたことがありません。
一度、カナダ人の友人に使ってみたところ、通じませんでした。
そして、その友人から返ってきた反応が、これまた私を驚かせたのです。
彼いわく、
I thought it’s got sexual connotations. 性的な意味合いがあると思った。
なぜ、割り勘をDutchというのか、調べてみたところ、
オランダ人というのは商売が上手で、金勘定に非常にうるさかった、という背景があるようです。
でも、これ、通じないってことは、もはや死語なのかもしれません。
少なくとも、複数のネイティブ(北米人)が、キョトンとしましたから。
そもそも、割り勘という概念自体が、欧米の人にはあまりないように思います。
大抵の場合がテーブル会計で、みな自分が食べた分だけ払う。
または、今回は私が出すので次はあなたが出してね、という感じになる。
飲みに行っても、日本の居酒屋のようなスタイルはなく、バーなのでキャッシュオン。
誰かが代表でカウンターに行って、注文をしてくるのが普通です。
The next round is on me. 次は俺が出すよ。
みたいな感じで、順繰りに支払うのが欧米スタイルなんですね。
だから、最後にお会計となって、そこで割り勘・・・というのが、ないんですよね、ほとんど。
これもひとつの文化の違いでしょうね。
文化の違いと言うと、日本でも東京と大阪で文化の違いを感じることがあります。
それは、東京の男性は割り勘が多いということ(笑)
関西にいた時、飲み会があっても、女性が出すことはまずありませんでした。
でも、東京だと普通に「女子は○○円ね」と言われて、驚いた記憶があります。
最初は、ええーーー東京の男性ってケチねぇーーーなんて思ったりしましたが、
東京は、女性の自立が進んでいるからかもしれないと、今は思うようになりました。
男が出すのが当たり前、女性に出させるなんてみっともない、というのが関西の文化です。
関西のほうが、そういうところは保守的なのかもしれないですね。
以上、ダッチのお話(?)でした(^_^;)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ダッチというと・・・?
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
由美さん、こんばんは!
文化は奥深いですね。わたしも西の出身なので、東京の男性の割り勘には驚きましたよ~。
あと、同じ業界でも、本社(創業地)東京か大阪で社風が違ってくるなと感じました。大阪本社が会社は女性社員に飲み会代を払わせない人が多い気がします!
SECRET: 0
PASS:
>lucaさん
ですよね?
正直、最初は引きました(笑)
自分よりはるかに年上の男性が、「由美ちゃんは千円でいいよ」とか言うから。
ケチくさいなぁ、と思いましたよ、当時は(苦笑)
しまつの心(悪く言うとけち)は、江戸の文化なんだと思います。
田沼意次の時代に、江戸庶民に質素倹約jを植え付けたでしょう?
飲食や衣服にバンバンお金を使うのは、野暮で粋じゃない。
関西は、金満文化が長かったから、その辺が妙に太っ腹なんでしょうね。
SECRET: 0
PASS:
東京と大阪だけじゃなくて、NY、LA、ロンドン、パリ、香港、ソウル、世界中どこの大都市でも女に飲み代払わせる男なんて、東京だけやでw
女性の自立とか関係ない、ない。
そんなんゆうたら、欧米の男は女に金なんて出させへんし。
詭弁、詭弁、そんなん(爆)
単なるケチやwww
ところで、赤西屋とか六日知らずってどういう意味?
SECRET: 0
PASS:
>翔くん
相変わらず、辛辣だねぇ・・・(^_^;)
赤西屋はね、赤西屋のなんちゃらさんって人が、すごいケチだったらしいのね。
六日知らずは、私もよくわからんの。
三日坊主みたいな感じかな・・・って、それじゃ意味通じないね。
他にも「しぶちん」とか、あるね。
いろんな言い回しがあるねぇ・・・
SECRET: 0
PASS:
以前、知り合いがワリカンでサーキット走行会をやっていたんですが、そのイベントの名前が「Dutch run」でした。主催者というか幹事がニュージーランド人で、ワリカンをDutchということをその時初めて知ったのですが、そうですかあんまり使わないんですが。 ちなみに英語でカネに汚いヤツのことを、「Bean counter」という話をLA在住のネイティブに聞いたことがあります。本当の意味は「会計士」に対する皮肉な言い回しみたいですが。
SECRET: 0
PASS:
私も以前はgo dutch使ってましたが
通じず、なんて言うか聞いたら
split the bill だって教えてくれました。
go dutchは学校で習ったけど今じゃ言わないみたいですね。
SECRET: 0
PASS:
>AKIさん
Dutch runですか。
ひょっとすると、オセアニアのほうでは普通に使うのかもしれないですね。
もしくは、たまたま私の知り合いは知らなかっただけ、とか。
まあ、外国人と飲んでて割り勘になること自体がないので、使わないからいいんですが。
会計士って、やっぱりそういうイメージ持たれやすいのねぇ。
bean counterかぁ(笑)
SECRET: 0
PASS:
>Naoさん
そうなんですよね。
でも、split the billって割り勘とは微妙に違いますよね。
あくまでも、自分が飲食した分を払うというのと、ざっくり割り勘にするのとはまた別ですから。
欧米の人は、割り勘を嫌いますよね。
やっぱり、文化の違いなのかな、という気がしますね~
SECRET: 0
PASS:
ということは、Dutch uncle も通じないかも・・・。
昔、こんなクイズを聞いたことがあります。
Which one doesn't belong?
uncle
delight
asphalt
leave
答えは asphalt.
Rest of them go with nationality.
Dutch uncle
Turkish delight
French leave
SECRET: 0
PASS:
海外は 割り勘少ないんですね!
ずっと関西なんで
女性に出させるは、ないです(笑)
関東は、あるんですね!
貧乏(;´∩`)ですが
ケチケチしたくない
バブルカムバック(^O^)
SECRET: 0
PASS:
>Yoshiさん
どうでしょうね、世代的なものなのか、地域的なものなのか。
go Dutchが通じなかったのは、既に20年くらい前です。
トロント出身の友人と、アメリカ(場所は忘れました)出身の人、
どちらもDutchにケチというニュアンスがあることを、知りませんでした。
今の若い人がどうなのか、試してみたことがないのでなんとも言えませんねー
それと、性的意味合いがあると勘違いしたところも、意外でしたね。
この辺は日本と共通してるなあと。
言葉って面白いです。
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
個人差はそれぞれあると思うんですが、
大人数のグループでの飲み会とか、会社の飲み会とかは、
普通女性には出させませんよね、関西では。
でも、東京では男性いくら、女性いくら、なんですよ。
バブルの頃ですらそうでした。
また、○○物産、みたいな超エリート企業のコンパでもそうでした(笑)
私は、バブルはもういいですが・・・
SECRET: 0
PASS:
うちの会社だけかもしれませんが、異動の送別会など会社の飲み会に関しては、男性の半額ぐらいを女性から取ってますよ。取らないと言うと、「え~、そんなん悪いですぅ」と女性陣が必ずいいますよ。ホンネじゃないだろうけど(笑)。そんな社風なんかしらん?
ただ個人的に女性と飲んだり食事する時は、全部自分で払う主義です。女性の前ではムリしてもI'm not stingy.を貫いてます(笑)。
SECRET: 0
PASS:
確かに、go dutchって
私も聞いたことないですね・・・
外国人が割りカンを嫌うのは、
アジアは「男が払って当然」文化、
英語圏は「計算がめんどくさい」からでは
ないでしょうか。
大阪ははどちらかというと
アジア的なため、女性に出させない、
ってことなのかな~って思います。
たしかに、「ゆみちゃんは
1000円でいいから」って言われたら
ひきますねえ・・・いまでもひくかも(^^;)
東京の男性とサシで食事したこと
1回もないんで分かりませんけど、
もし1対1で初めての食事のとき
相手が出してくれなかったら、
「次は会わない」って思いますね(爆)
SECRET: 0
PASS:
おはようございます☆
オーストラリアではShoutです(笑)叫ぶ?みたいなね。
ここはイギリス英語なので、イギリスから来てるのか、それともOZスラングなのかよく分かりませんが、パブで聞きますね。
よくイギリスの男性はstingyって聞きますがどうなんでしょうね?ちなみに義父(アイリッシュ)はstingyです(ノ_-。)
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
今は、不況ですし特に関西の不景気は留まるところを知らない状況ですから、
そういうこともあるかなぁと思いますね。
まあ、社風もあるのかもしれませんが・・・
都道府県別で、この手のアンケートを取ると面白いかも・・・(笑)
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
私も、大阪はアジア的だからだと思いますね。
男がケチケチするのはみっともないとか、
そういうのがまだ関西には残ってますよね、今でも。
私が「千円でいいから」男と食事したのは、バブル真っ盛りのころで、
私より一回り以上年上で年収は2倍以上あるような人なのに、
しかも向こうから「ごはん食べに行こうよ」と誘ってきたのに、それでした(笑)
楽しかったよ~またご飯行こうよ~と別れ際に言われたけど、
二度と行くかっ!と思ったことを覚えてます(笑)
SECRET: 0
PASS:
>Cocoさん
shoutですかっ。
叫ぶんですね、それは面白い★
アイルランド人がstingyというのは、有名ですよね。あと、ユダヤ系とか。
アメリカでは、ユダヤ人と日本人のベビーシッターはするな、というのが定説です。
どちらもケチでこき使うくせいにチップを払わないから、だそうです。
日本人ってやっぱりケチなのかも・・・(^_^;)