おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
今日も、元気よくいきましょう!
その前に、今日もポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
元気よく、と言えばこの曲。
ノリノリでパワー全開、よ~し頑張るぞっ!とエネルギーがわいてくるナンバーです。
では、どうぞ♪
ディクテーションしましょう。
Tonight I’m gonna have myself a ( ) good time
I feel alive and the world it’s turning ( ) out Yeah!
I’m floating around in ecstasy
So don’t stop me now don’t stop me
‘Cause I’m having a good time having a good time
I’m a ( ) star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of ( )
I’m a racing car passing by like Lady Godiva
I’m gonna go go go
There’s no stopping me
※I’m burning ( ) the skies Yeah!
Two hundred degrees
That’s why they call me Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of ( )
I wanna make a supersonic man out of you
Don’t stop me now I’m having such a good time
I’m having a ( ) don’t stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
Don’t stop me now (Yes I’m having a good time)
I don’t want to stop ( ) all
I’m a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I’m out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an ( ) bomb about to
Oh oh oh oh oh explode
※ repeat
Don’t stop me don’t stop me don’t stop me
Hey hey hey!
Don’t stop me don’t stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don’t stop me have a good time good time
Don’t stop me don’t stop me
Ooh ooh Alright
※ repeat
CHORUS
La la la la laaaa …..
今夜はとことんまで楽しむつもりだ
生きてるって感じがする 体がハジケそうだぜ!
エクスタシーにたゆたっているみたいだ
だから 止めないでおくれよ お願いだ とめないで
俺はすごくいい気持なんだから 楽しんでるんだよ
夜空を駆け抜ける流れ星みたいに
重力の法則に逆らう虎のように
俺はゴダイバ夫人みたいに走り抜けるレーシングカーさ
さあ行くぜ、行くぜ、行くぜ!
誰も俺を止めることなんてできないぜ
火を吹いて空を突きぬけろ
華氏200度の熱さ
人は俺を「ミスターファーレンハイト(華氏)」と呼ぶのさ
光の速さで旅をするんだ
お前を、超音速人間にしてやるよ
止めないでくれよ 俺は今サイコーに楽しんでるんだ
イイ気分なんだ だから止めるんじゃないぜ
もし楽しみたいんだったら 電話をくれよ
止めないでくれよ 俺は楽しいんだ
止めるんじゃないぜ 気分はサイコーなんだ
このまま絶対に止まらないぜ
俺は火星に向かうロケット
このまま行くと 衝突しちまう
俺は衛星さ コントロールなんかきかない
俺はセックスマシーン リロード完了
俺は原子爆弾さ
もうすぐ爆発するぜ
(コーラス部分繰り返し)
対訳:由美
この曲は、カラオケで歌おうとしていつも失敗する、失敗ソングのひとつです(笑)
クイーンって難しい。
一筋縄ではいかないですねぇ。
そもそも、歌唱力的に私が挑戦するには無理があるのかも・・・(^_^;)
でも負けるもんかっ(←誰に?)
それでは、ディクテーションの解答です。
real
inside
shooting
through
gravity
light
ball
at
atom
この曲、宇宙(空)関係の語彙がたくさん出てきますね。
shooting star(流れ星)とか、laws of gravity(重力の法則)とか。
歌の内容とからめて覚えると、忘れないですよ。
ちなみに、ファーレンハイト(Fahrenheit)とは、華氏のこと。
マイケル・ムーア監督がブッシュを痛烈に批判した映画、「華氏911」の原題は、
“Fahrenheit 9/11”です。
これ、素晴らしい映画です。
まだ見ていない人は、ぜひご覧くださいませ。
ところで、日本は摂氏(Celsius)を使いますね。
温度だけでなく、長さや重さなども、アメリカとは計測単位が違うので、慣れるまでは大変です。
インチ、ヤード、ポンドなど・・・日本人にはピンときませんね。
亡くなった祖母が、1尺とかいう単位を使っていたのを、思い出す。
あの人は背が高い、5尺何寸あるからどうの・・・とか、言ってましたねぇ(笑)
華氏200度というと、摂氏100度を越えますね。
つまり、沸騰している状態ということでしょう。
ミスター・ファーレンハイトとは、「俺に近づくと火傷するぜっ」みたいな感じでしょうかw
以上、クイーンでした☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ブートキャンプマニュアル
「脱カタカナ英語への道」←8月1日より再販開始しました!
↓ ↓ ↓
テキスト100ページ、音声90分。
英語の基本発声である「喉の開き方」から、日本人が苦手とする母音や子音、
リエゾンやリダクションなど、詳しく解説。ネイティブのヴォイスアクターによる
レコーディングで、自宅にいながら発音練習ができます。
また、購入日より30日間、メールによるサポートを受けられます。
価格は、19,800円
お申し込みは、info@englishbootcamp.jpまで。
Don't Stop Me Now!
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
小学五年生の息子が隣りにいたので、クィーンだよと 少し聴かせると、聞いたことある、CMでと。馴染みある曲ですものね。
洋楽は中高生の授業にもどんどん取り入れていくと楽しく勉強出来るかと思いました。(歌詞が多少大人でもその方が)
由美子さんみたいな先生がいてくれたら生徒は超ラッキーですね。
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
クィーンはCMでよく使われますものね。
小学生の息子さんも耳にしたことがある、というのは凄いですね~
洋楽は、英語の基本ですね。
これを聴いている人とそうでない人では、後々物凄く差が付きますから。
思春期くらいまでなら、耳から入って行けるので、
ぜひ息子さんに良い音楽をたくさん聞かせてあげてくださいね。
SECRET: 0
PASS:
この曲は高校時代(だったよな?)に初めて聴きいて、今回初めて気づいたんですが、2:03頃に出る歌詞では、
I wanna make a supersonic 'woman' out of you(前出では'man')と歌ってるんですね!芸が細かい!
しかしこれを高校の時初めて聴いた時は、スゴイ歌詞だな~と、ウブな地方の高校生の私は興奮?してしまいました。勿論この頃は、歌詞なんて全然聴き取れませんから歌詞カードを見てですが、今回'woman'がちゃんと聴き取れてうれしです。
Yumiさんもフレディーマーキュリーをカラオケで歌おうなんてイイ根性してますね!
SECRET: 0
PASS:
>長崎の雨さん
確かに、ゲイが・・・いや、芸が細かいですね(○´艸`)
私も、クィーンを初めて聴いたのは高校生のときだったと思います。
もちろん、後追いですが。
クィーンって歌詞がユニークで、当時の私の英語力では、
なんだかイマイチ理解できなかったことを思い出しました。
カラオケは、常に難しいものにチャレンジ!
チャレンジすることに意義がある、と思ってるので(^_^;)