おはようございます。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
今日も応援のポチ、よろしくお願いします~ラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
先月後半あたりからバタバタしていて、ちっともホットヨガに通えていない、私です(´∩`。)
今週こそは、と思いながらも、なかなか行けずじまいで・・・
来月こそは、行こう(ほんまかいな)
さて、アンジェリーナ・ジョリーが“過去の暗黒時代”について、語っています。
   ↓  ↓  ↓
Angelina Jolie Talks Dark Past
アンジェリーナといえば、デビュー前の悲惨な時代が有名ですが、
それについて、出演したトーク番組で、具体的に語ったようです。
その予告編(?)が、ユーチューブに上がっています。

初監督した映画について、語っていますね。
今回初めて映画を監督してみて、どうでしたか~とMCのオジサンに聞かれて、
カメラの中に収まるのではない体験が、すごく楽しかった、と答えていますね。
女優さんだから、いつもは撮影される側だけど、撮影する側をエンジョイした、ということでしょうか。
製作側に回ってみて、何が一番難しかったか、という質問には、”This. The Press“と言っています。
マスコミ対応が、一番やっかいだなんて、正直ですね(笑)
さて、ヤフーの記事に戻りますが、この番組で、彼女は自身の過去に触れたようですね。
I went through heavier, darker times and I survived them. I didn’t die young.

go through~で、~を経験する、という意味です。
die youngは、若くして死ぬ、です。
悲惨な時代を送ったけれど、なんとか生きのびた、若死にしなかった、と言ってるんですね。
若い頃にドラッグやアルコールに手を出した人って、オーバードーズで早死にしちゃいますから。
ロックスター27歳死亡説というのがあって、ジミヘンもジャニスも、
ジム・モリソンもカート・コベインも、みんな27歳で亡くなってるんですよ。
こないだ亡くなった、エイミー・ワインハウスも27歳でした。
でも、アンジーは死なずに済んだ、それはラッキーだったと本人も思っているんでしょう。
she’s now in a long term relationship with Brad Pittとありますが、
in a relationshipで、恋愛中、付き合っている、という意味。
long termは、長期間の。
つまり、ブラッド・ピットと長年に渡りパートナー関係にある、ということですね。
アンジーが、若い頃荒れた生活を送った原因に、父親である俳優ジョン・ボイトの、
女性関係があったと言われています。
次々と浮気を繰り返すジョン・ボイトに、母親は泣かされ続けていて、
それを見ていたアンジーは、摂食障害になり薬物依存になっていった、らしいのですが・・・
このエピソードを聞いて、昔ジョン・ボイトの映画で感動した私は、大変にショックでした。
まだ小学生だったと思うのですが、親に見に連れて行ってもらった映画、
The Champ(邦題:チャンプ)』で、ジョン・ボイトは、落ちぶれた元ボクサーを演じました。
幼い我が子のために、ふたたびリングに立つチャンプ。
そして、最後は・・・
もう、涙なしでは見られません。
チャンプの最後のシーンです。
あ、ネタばれなので、見たくない人はスルーしてください注意

この子役の少年が、泣かせるんですよ~
Champ! Wake up! って、泣きながら叫び続けるんです。
そして、周りの大人たちに、Wake him up!って頼むんですよ、涙ながらに。
ああもう、今見ても涙が・・・。・゜・(/Д`)・゜・。
こんな感動的なチャンプが、妻や娘を泣かせていたなんてぇ~~~そんな~~~って感じで。
やっぱり、有名人の家族って、大変なんだなぁと思った私です。
アンジーも、今は立ち直って素晴らしい家族を持って、よかったですねぇo(^-^)o
この記事が面白かったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ12月の週末ブートキャンプ、12/3&4開催。←締め切りました!
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ