どうも~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、今朝の問題の解答にいきますね。
下のひとコマ漫画のイディオムを当てる、という問題でした。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
答えは・・・
snow job
snow jobとは、雪かきのことです。
が、ここではスラングで、“口車”、“でっち上げ”、“騙すこと”を意味します。
元は、第二次大戦時の、アーミーのスラングだったようです。
ポイントは、雪かきが、アメリカの少年たちの冬場のアルバイトだった、というところです。
この文化を知らないと、漫画の意味が、わからないかもしれません。
近所のお家の前の道を、雪かきすることで、お小遣いをもらうんですね。
半分は社会奉仕、半分はお小遣い稼ぎという、子どもには良い勉強になわけですね。
で、この漫画では、黄色いニット帽の男の子が、眼鏡の男の子に、
「僕のほうが先に雪かきできるよ、1ドル賭けてもいい」と、そそのかしています。
真面目そうな眼鏡の子は、きっとまんまと口車に乗せられて、彼より先に雪かきしようと、
必死になることでしょう。
で、オレンジの坊やは、トロトロと働かない。
しんどい雪かきを眼鏡にやらせて、「あれ~おかしいな~負けちゃったよ~」と残念そうに、
彼に1ドル渡すことになるわけですが、後でお家の人からバイト代をもらうので、かまわないわけです。
なんともまあ、こっすいやり方です(笑)
Don’t do a snow job on me! 上手いこと言って騙さないでよ!
と、言われないように、気をつけましょうね(○´艸`)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ1月週末ブートキャンプ、21&22に開催。参加者募集中!詳細はこちら
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ

 


スポンサーリンク

関連コンテンツ