どうも~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
応援のポチ、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
心のしこり、トラウマ、の答え。
emotional baggage
直訳すると、“感情的な荷物”ということですが、特に恋愛、性的なことを指す場合が多いです。
ある人(恋愛対象)に対する、感情的なしこりを指して、こう言います。
たとえば、その人のことがなかなか忘れられない、という場合にも使います。
それともうひとつ。
コメント欄にもありましたが、hang up(s)というのは、スラングで情緒的な障害を意味します。
恋愛に関しても使いますし、それ以外にも、コンプレックスという意味でよく使います。
hang upで、動詞で「電話を切る」という意味がありますね。
He hung up on me. 彼に電話を切られてしまった。
というように、hang up on XX で、XXに対して一方的に電話を切る、という意味です。
また、中断する、中止するという意味もあります。
今朝の記事コメントで、教えていただいた、ハービー・ハンコックの曲、“Hang up your hang ups”を、
YOU TUBEで検索してみました。
これです。

都会的で、オサレ~~~な感じですね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
以上、心のしこりのお話でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ一週間キャンプ、GWに開講決定!詳細はこちら
旗3月の週末キャンプ、24&25日に開講。参加者募集中!→こちら
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ