今日は寒いですね(´∩`。) イングリッシュブートキャンプ:由美です。
ポチっと応援、お願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
日本人の苦手とする発音というと、破裂音や摩擦音といった、子音を思い浮かべる人が、
多いのではないでしょうか。
確かに、日本人は子音が苦手です。
破裂するべきところで破裂しない(TやDなど)、摩擦音が弱い(S、SHなど)というのは、
口発声の日本語ネイティブの、特徴と言えます。
けれども、それと同じくらい、日本人が注意しなくてはならないのが、母音です。
日本語には、母音が5つしかありません。
「あ」「い」「う」「え」「お」
この5つの母音に、英語の母音をあてはめてしまう、というのが日本人学習者の悪い癖なんですね。
英語の母音は、大体15個あります。
大体と言ったのは、どこまでカバーするかという点で、専門家によって、意見が分かれるからです。
Rを含む母音(ORなど)や、二重母音(AIなど)を、カウントしない人もいます。
そうすると、もっと少なくはなるでしょう。
私は、Rを含む母音や二重母音も、日本人には苦手な音だと思うので、あえてカウントします。
すると、大体15個、日本語の3倍あるわけです。
それらを、私たち日本人は、日本語脳で、「あいうえお」のいずれかに、
あてはめようとしてしまいます。
これは、無意識に起こっている場合が多いのです。
では、問題です。
次の英単語を、なるだけ聞こえてくるとおりに、カタカナにしてみてください。
accessory
Japan
vacation
Connecticut

いいですか?
ローマ字読みするんじゃ、ないですよ。
あくまでも、英語発音を、一番近いカタカナで表してください。
それによって、あなたの英語(音)に対する、認識がわかります。
ここで、「アクセサリー」「ジャパン」「ヴァケーション」「コネティカット」と、答えた人は、
根本から発音をやり直した方が、いいでしょう。
それでは、まずネイティブに通じません。
相手が、日本人英語に慣れている場合でない限り、何度も聞き返されるでしょう。
これらの単語を、あえてカタカナにすると、こうなります。
イクセソリ
ジュぺアン
ヴェイケイシャン
ケネディキィッ

どうですか?
あれ、そんな音だっけ・・・?と、思った方。
実際に、オンライン辞書や電子辞書で、発音を確かめてみてください。
これらは、どれも知らない人はいないような、基礎単語です。
コネチカット(アメリカの州)は、固有名詞なので、ちょっと例外ですが。
知っているはずなのに、正しい音を認識していないということは、知らないに等しいということです。
知らなければ、言われてもわかりませんし、言っても相手(ネイティブ)に通じません。
ここに、英語学習における、大きな問題点があるわけです。
長くなったので、続きます。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ一週間キャンプ、GWに開講決定!詳細はこちら
旗3月の週末キャンプ、24&25日に開講。参加者募集中!→こちら
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ