イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
ランキングにご協力を~あせる ポチっと応援、お願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
俳優のライアン・オニールさんが、癌と闘病しているようです。
Ryan O’Neal now says his prostate cancer is stage 2, not stage 4
闘病、というのは英語でも、battleを使っていますね。
He’s battling cancer again. また、癌と闘っている。
とあります。
Recently I was diagnosed with stage 2 prostate cancer.
先日の診断で、癌がステージ2になったと言われた。
diagnoseは、診断する、という動詞。
発音は、「ダイアグナズ」です。
be diagnosed with ~ で、~と診断される。
癌のステージ2って、よくわかりませんが、ステージ4よりは回復している、ということみたいですね。
さて、この記事にもあるように、ライアン・オニールと言えば、この映画です。
このシーンのこのセリフは、映画史に残る名セリフですね。

♪チャララララ~ チャララララララ チャララララ~♪
という、オルゴールにもよく使われる、テーマ曲で有名な、『Love Story(邦題:ある愛の詩)』
これ、なかなか秀逸な邦題だと思います。
今だったら、そのまま「ラブストーリー」とか、味気ないタイトルになってそうです。
Love means never having to say you’re sorry.
愛とはけっして後悔しないこと。
しかし、このライアン・オニールは、若いですね。
今、70歳なんですねぇ。
しみじみ。
以上、愛とはけっして後悔しないこと、でしたo(^-^)o
ちょっと待ってぇ~!最後まで読んだ方は、退場前にポチっと1クリック、お願いします(>人<)     ↓  ↓  ↓  にほんブログ村 英語ブログへ    

本5/13(日)英語セミナー&懇親会 in 埼玉に参加しませんか?詳細はこちら
ベルただいまキャンペーン中!4/20までにご入会の方は入会費無料⇒こちら
メラメラ一週間キャンプ(4/28~5/4)←定員まであと1名です!
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ