どうも~。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
ランキングにご協力を~(>人<) 応援のポチ、よろしくお願いします~~~
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
ゲーム用語、ネット用語には、思いのほか和製英語がいっぱいある、ということに、
最近気付いた私です。
こないだ、ネットサーフィンしていたら、こんな語彙を見つけました。
バーサク状態
バーサク???
なんじゃそら?????
一瞬、バァさんが桜の木の下にいる図を、想像してしまいましたよ。
なかなかほのぼのしてて、いいんじゃない?
と思ったんですが、どうもそれだと文脈がおかしい。
というわけで、調べてみました。
したら・・・
驚愕の事実がっΣ( ̄ロ ̄lll)
バーサク=berserk
だったんです!!
ひえぇぇぇぇぇ~~~~~(((゜д゜;)))
berserkというのは、元々は北欧神話の、狂戦士のことを指します。
そこから転じて、凶暴な人、という意味になりました。
漫画で「ベルセルク」ってあるでしょ?
あれは、この単語から来てるんですよ(おそらく)。
天才バカボンのバカボンが、vagabond(さすらい人、無頼漢)から来てるのと、似てますね。
そういや、バガボンドのほうは、そのままのタイトルで、別の漫画にありますね。
宮本武蔵のお話でしたっけ、確か・・・
そんなことはさておき、バーサクって・・・(´∩`。)
本来の発音の原形、まったく留めてないんですが・・・(涙)
berserkの発音は、こちらで聴けます⇒ berserk
カタカナ語は要注意ですね、ホントに。
ばあさんとは、なんの関係もない単語でした。
しかし、こういうの、他にもいっぱいあるんだろうなぁ・・・
やれやれ(@Д@;
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
バーサク状態って何?!
5
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
ロールプレイングゲームのファイナルファンタジーの用語ですね。
キャラクターのステイタスが狂戦士状態(状態異常)になることを、バーサク状態といいます。
ゲームではいろいろな設定があるのですが、
意味としては英語の意味の通り
狂暴になってるみたいな感じですかね。
英語・berserkとは知りませんでした。
SECRET: 0
PASS:
>TOMさん
ファイナルファンタジーの用語だったんですか。
ゲームとか、全然しないのでわかりませんが、
あれはよくテレビCMなどでもやってますね。
絵(映像)がきれいだなと思いました。
意味としては、狂戦士状態ということなので、英語そのままですね。
でも発音が・・・(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
ベルセルク、ありますけど、読もうと思ったこと一度もないです。
ファイファンも…、
やってみようなんて気、さらさらないです(笑)
うバーサクらです。
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
ベルセルク、ありますか!
なんか、もうだいぶ前ですけど、深夜にアニメをやっていて、
何度かチラッと見たことがあります。
でもよくわかんなかった(^_^;)
姥桜…
ひばりさん、いつも面白いです!
発音を間違えているのではなく、あえて語呂の良い(子供が覚えやすい)言葉に変えた造語なのだと思いますよ。