どうも~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美です。
やっと9位まで復活しました。引き続き応援、よろしくお願いします~(>人<)    ↓  ↓  ↓  携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、これぞ痛恨のミス、といういのがありました。
こちら。
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
ロムニーさんの、iPhoneアプリのミススペルです。
よりによって、“アメリカ”のスペルが間違ってるっ!!ガ━━Σ(゚Д゚|||)━━ン!!
こ・・・これは、アカンでしょう(苦笑)
ワシントンポストの記事です↓
Romney app misspells ‘Amercia’
まあ、いわゆるひとつのタイポなわけですが、誰も気がつかなかったんでしょうかね。
In the app, the phrase “A Better America” is misspelled “A Better Amercia.”
アプリのフレーズ、“より素晴らしいアメリカへ”の“アメリカ”が間違って綴られている。
ご存知の方もいるかもしれませんが、アプリというのは、日本語英語です。
applicationの略ですが、“リ”で切る感覚は、まさに日本語的ですね。
英語は、“app”です。
覚えておきましょう。
さらに、ロムニー氏にとって痛手は続きます。
SNS全盛時代、このタイポ事件は、あっという間にツイートされちゃったんですね。
Tuesday night, soon spawned a hashtag-driven Twitter meme in which people imagined just what Amercia stood for and what kind of policies Romney had planned for Amercia.
spawnは、魚などが卵を産む、という意味です。
そこから転じて、社会現象や、商品などを生み出す、という意味になります。
私は昔、スポーンと生まれる、という風に覚えました(笑)
memeは、かの有名な動物学者、リチャード・ドーキンス博士の造語です。
遺伝ではなく、模倣により伝わっていく情報、を表します。
人間と動物との違いは、先代の文化を受け継ぐことができる、ということですが、
ホモサピエンスの中には、このミームを持つ高等動物もいて、
たとえば、幸島の日本猿は、海水で芋を洗ってから食べる。
これを最初に思いついて始めた猿がいて、それを周りが見て模倣・学習し、子に受け継がれ、
今や島のほとんどの猿が、海水で芋を洗って食べるようになった、という実証があります。
まあ、そんなわけで、ミームは人間に限ったことではない、というのが、
後の動物学者の説なんですが、そんなことはどうでもいいですね(^_^;)
ええと、ミームは、本来は動物学の専門用語ですが、一般的に使われる時は、
インターネットを通じて、情報や画像などが伝わっていくこと、を意味することが多いです。
幸島の猿とは関係ありません(笑)
ロムニーさんのiPhoneアプリのスペルミスが、火曜の夜のうちにハッシュタグ付きで、
あっという間に広がってしまった、そして、“Amercia”ってなんやねん、
Amercia”に対する政策ってどんなんや、というツッコミが入っているようです。
お気の毒さま・・・という感じですね。
以上、商品化する前に、スペルミスは何度もチェックしましょう、というお話でした。
この記事が面白かったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ    

メラメラ関西ブートキャンプ第3弾、6/16&17に開講決定!詳細はこちら
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ