どうも。イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
現在6位!引き続き応援のポチ、よろしくお願いします~ラブラブ
   ↓  ↓  ↓
 携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
昨日、ブラジリアン・ワックスのお話をしたところ、思いのほか多方面から、
プチメなどをいただきまして・・・(^_^;)
みなさん、毛に対する悩みや面白エピソードなど、お持ちのようです。
ところで、“毛深い”って英語でなんと言うか、知っていますか?
答えは、最後にあります。
アメーバニュースで、こんなの見つけました。
   ↓  ↓  ↓  ↓
男性には言えない!「毛深女子」の珍エピソード
毛深女子って・・・(苦笑)
体毛の濃い人は情が深い、というのは、私の祖母も言っていました。
「毛の薄い男は、薄情ですぐ浮気するから、絶対にアカン!」
というのが、彼女の口癖でした。
関係ないと思いますが(断言)。
そんなこと言い出したら、モンゴロイドの男性はみんな情が薄い、ってことになっちゃう。
ムダ毛と言えば、私が高校生くらいの時、脱色するのが流行りました。
腕や足の毛を、脱色するんですよ。
すると、金色になって産毛が目立たなくなるんです。
今でもあの、脱色用の液体みたいなやつ、薬局で売ってるんでしょうかねぇ・・・
なんだか、懐かしいです。
で、クイズの答えですが。
毛深い、を英語で言うと、
hairy
です。
fairyじゃないですよ(笑)
日本語は、頭髪のことは“髪”、それ以外の体毛は“毛”というように、区別しますが、
英語の場合は、体のどの部分であっても、hairです。
以上、またしても毛の話、でした(^_^;)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ    

メラメラ7月週末ブートキャンプ、14&15に開講決定!詳細はこちら
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで
カウンセリング・体験レッスン予約状況はこちらメモ


スポンサーリンク

関連コンテンツ