イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
東京で“えびす”といえば、恵比寿をさしますね。
関西で“えびす”といえば、戎、という表記のほうが、しっくりくる気がします。
戎橋商店街とか、十日戎とか。
どちらも、七福神のえべっさんのことですが、いろんな表記があるようです。
日本語でも、“ゑびす”と書かれていることがありますが、この“ゑ”って文字は、
いったいどう発音してたんでしょうね?
ウヰスキーの“ヰ”なんかもそうですが、昔の文字って興味深いです。
英語でも、Ebisu と表記したり、Yebisu と表記したりするようですね。
Yebisu というと、エビスビールを想像しちゃいますが。
私はあんまりビールを飲まないので、エビスビールがサッポロビールだったというのを、
最近まで知りませんでした。
へぇ~~~という感じですね。
さてさて、そんな恵比寿で、久しぶりに友人とお茶しました。
フロリダに住むCさんは、大の日本好き。
毎年、ホリデーは日本で過ごしてるんです。
一昨年は、たまたま来日中に地震に遭遇し、地下鉄に閉じ込められるという、
貴重な経験をしました。
ここ数年会ってなかったので、懐かしかったです~o(^-^)o
恵比寿のカフェで、カプチーノをいただきました。
こちらは、杏仁豆腐。
ベリーソースがかかっています。
Cさんと、記念撮影しました。
私、なんか疲れた顔してますね(^_^;)
ちなみに、この後は、恵比寿の某IT企業に、発音トレーニングに行って来ました。
なかなか、忙しい一日でした~
★お知らせ★
4月ブートキャンプ、残席少です。
お申し込みは、お早めにどうぞ!!
お問い合わせは、info@englishbootcamp.jpまで、お気軽にどうぞ♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
わ行のゑやゐは、そのままわ行で「うぇ」「うぃ」と発音していたと、演劇の先輩に聞きました。
(↑上の字2つはそれで打ちました♪)
「を」は古い発音が残っていますね~
じゅのっち
うぇ、うぃ・・・ですか。
たしかに、変換しますね。
知らんかったぁ!
を、も発音が違ったんだろうね、昔は。
関西で戎と書くことを初めて知りました!
昔の日本語って奥が深くて興味深いですね。
あ、英語も興味深いですよ(^^)
関西で地震がありましたが、由美さんのご実家やお友達は
大丈夫だったのでしょうか。
なんだかCさんが日本に滞在している時に
いつも地震が起こっているみたいですね(^^;)
あと、夷、という表記もあります。
昔(といっても、明治に入るくらいまでだから、150年ほどですが)、
東夷(あずまえびす)という言葉があったんですよ。
上方(都)の人間が、関東の武士のことを悪く言う時に使った言葉ですが。
なので、古い言葉でしょうね。
地震は本当に嫌ですねぇ。
実家も、かなり揺れたようです(´∩`。)
「アエイウエオアオ~~~」という発声ではワ行を「ワウェウィウウウェウォワウォ~~~」とやってました。(なので「ワエイウエオアオ」でやる所の発声練習に参加すると、ちょっとオロオロしますw)
歌う時にア行の「お」を勝手に「ウォ」と発音する人が結構いるんですが、耳にするとイライラします!(「瞳を閉じて」と同じ位に不愉快w) ←おにょれは猫かと
注意する時には元がワ行の単語ではないか、一応、調べますが。
「お」を「ウォ」と発音するシンガー、結構いるよね。
なんだろう、これは桑田圭祐あたりから始まったんだろうか。
なんちゃって英語みたいなww
日本語は、ポップスやロックのリズムには壊滅的に合わないので、
日本人でそちらの音楽が好きな人には、酷な現実が待ってるよね。
全て英語で歌うか、ポップス・ロックじゃないジャンル(民謡とか)にするか、
ニ者択一だからね~