イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
昨日は、またしても淡路に大きな地震がありましたね。
うちの実家も、かなり揺れたようです。
あとで電話してみると、「揺れは長かった、かなり怖かった」と、言っていました。
阪神大震災から、早や18年が経ちましたが、あれ以来ここまで大きな地震は、
関西ではなかったので、みんなビックリしたことだと思います。
実家は木造住宅なので、心配です(´∩`。)
日本列島は、まさに地震列島ですね。
本当に怖いなと思いました。
さて、年と共にまずダメになっていくのが、固有名詞(人やモノの名前)と数字だ、
とよく言われます。
実際、その通りで、
「ほれ、あの俳優、あのなんちゃらって映画に出てた、ほれ」
「ああ、はいはい、あの人ね、なんちゅう名前やったかな・・・あの映画のね」
「そうそう、あの映画」
みたいな会話が繰り広げられるようになるのが、悲しいかな現実なんですわ(笑)
あと、数字もなかなか覚えられなくなります。
昔は、友人の電話番号なんて、見なくても覚えていたのに、今はダメですね。
もっとも、昔は携帯とかアドレス帳なんてものはなく、いちいちダイヤルしていたから、
だから覚えていた、というのもあるとは思いますが。
で、その固有名詞のお話です。
固有名詞だけは、上記の会話を見てもわかるように、説明のしようがありません。
なので、発音が通じないと、まったく通じない、という憂き目に会います(^_^;)
かつて友人が、「ロバート・レッドフォードが好き」と、アメリカ人の友人に言ったら、
まったくわかってもらえず、20回くらい言ってみたけどダメで、結局書いて説明した、
ということがありました。
Robert Redford と、Rが満載な名前なので、通じなかったんでしょうね。
で、今回は、私にはあまり縁のない、車のお話です。
車のメーカー(ブランド?)名、あなたはちゃんと言えますか?
たとえば、ベンツ、フェラーリ、BMW、アウディ、トヨタ、ポルシェ・・・
やっかいなのは、その多くがヨーロッパの車で、元は英語じゃないというところ。
ドイツ車やイタリア車の名前を、英語風に発音しなくてはいけません。
というわけで、まずはベンツからいきましょう。
日本語では、ベンツ(Benz)と呼ぶのが一般的ですが、
英語では、Mercedes のほうで呼ぶのが、普通です。
発音は、“メイスィ~ディス”です。
BMWは、日本と同じで、そのままアルファベット読みします。
“ビーエムダブリュ~”ですね。
トヨタは、“トゥヨ~ダ”。
では、表題の「出べそと同じ発音の車」ですが(笑)
AUDI
です。
これ、“outie(出べそ)”と同じ発音なんですね~。
だから、My mom has an Audi. なんて言うと、うちの母ちゃん出べそ・・・
みたいな感じに、なっちゃうんですよ(○´艸`)
もちろん、車の話をしていて、出べそは関係ないので、間違うことはないでしょうけど。
ところで、車って、マークを見ない限り、メーカーがわかりません。
たとえば、ベンツだったらあの、三ツ矢サイダーみたいなマーク、
ポルシェだと、馬のエンブレムみたいなやつ?
あれが付いてれば、なんとかわかるんですが。
アウディは、丸が四つ繋がってるのが、マークですよね。
そんな風に、わかりやすいマークが付いててくれれば、私のような車音痴にも、
わかるんですが、そうじゃないと、みんな同じに見えてしまうんです。
あと、スポーツカーは、みんなバッタかゴキry・・・に見えます(笑)
以上、車と出べそのお話(?)でした。
★4月週末ブートキャンプ、そろそろ締め切ります! お申し込みはお早めに!★
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ほかに日本で親しまれている発音と違うのがイギリスの名車「ジャガー」です。英語では「ジャグワ」。初めて会話で聞いたとき別の車だと思いました(笑)
briccoさん、
私は、ジャガーって車を知らなかったので、初めて聞いたのが英語のほうでした。
だから、ジャギュワのことを日本人がジャガーと呼んでるのに、
長らく気が付きませんでした~(^_^;)
だいぶたってから、「あっ、ジャギュワのことかっ!」と気が付きました(笑)
だって、車の種類って見ただけじゃわかんないんですもん(^_^;)
あ、そうだ。「ジャギュワ」とも言いますね!
ますます頭こんがらがるわ~。(笑)
まだ関西にいたころ(20代後半の頃)、家庭教師をしてたんですが、
そこの奥さんの車がジャガーでした。
初めてお家に伺った時「紺のジャガーで迎えに行きます」と言われ、
駅で待ってたんですが、紺色の車ということしかわからず(笑)
ジャガーっていうくらいだから、豹柄じゃないんだ・・・
とかアホなことを思いました~(^_^;)
私も車全然分からないです。エンブレムに
特徴があると分かりやすいので、
力をいれてほしいですね。
「カエルのエンブレムがついてるフロッグ」車とかだと、
お迎え来てもすぐわかるんですけどね。
ジャガーはわかりにくいですね。
車は本当にわかりません。
セダンかスポーツカーか、というのとあとは色ですね。
でも、大体みんな白か黒かシルバーでしょ?
黄色い車とか乗ってくれればわかりやすいですが。
ジャガーなんて、未だにたぶんわからないです(笑)
わかりやすいエンブレムを付けてほしいですね~
日本車が多いオーストラリアに居ますが、オージーは、「いすゞ」が「いずず」と両方にごっている感じです(笑)あと、日清のインスタントラーメンの人気が結構あるのか、「日産」と「日清」がどうして似ているのか聞かれたことがあります。どうしてって言われても。。。車は私もオンチでしたが、車がないと生活できない状況になったからか、以前より、見分けがつくようになりました。以前は、セダンとハッチバックの違いすら知りませんでしたから。英語式読みと日本式読みでまぎらわしいのは、他の分野でもいろいろありますよね。「こんなに有名なのにしらないの?」と言われ、よくよく内容を聞いていたら、「なんだXXXのことじゃん!」というのは、よくあります。頭をフル回転させて該当者を割り出します。
ゆいさん、コメントありがとうございますo(^-^)o
いすゞって、久しぶりに耳にしました(笑)
SUZUという発音が、ネイティブにはし辛いのかもしれませんね。
セダンとハッチバック・・・私にもわかりません(爆)
ハッチバックというくらいだから、後にドアがあるんですよね?
それだけの差でしょうか。
私もアメリカに住んでいた頃は、Pontiac とか Ford とか、
現地の車のメーカーは覚えましたが、ついに見分けはつかずじまいでした(^_^;)