イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
Angie, busy, Asia、それぞれ日本語(カタカナ)にすると、
アンジー、ビジー、アジア、みたいに全部「ジ」になってしまいます。
日本人は、この「ジ」の音が苦手なんですね。
もちろん、個人差はありますが、これら摩擦音が苦手だという人は、結構多いと思います。
というわけで、3つの「ジ」について、音声解説をしましたので、ごらんください。
http://youtu.be/bQcsnaw3inA
ポイントは、舌の動きと位置なんですね。
日本語って、動かなくていいところで舌が動き、しっかり動かなきゃいけないところで動かない、
というのがあって、これが摩擦音や破裂音を難しくしているんですよ。
J(またはG)、Z、ZHの音のポイントを解説しました。
日本人が混同しやすい単語に、マジシャンとミュージシャンがあります。
どちらにも、“ジ”が入ってますね。
奇術師、楽士、みたいに日本語で言えばいいのですが、残念ながら今の時代、
こういった日本語のほうが、知らない世代も多くなっているでしょう。
で、何度も言いますが、カタカナの弊害って大きいんですよ。
magician
musician
はい、こうして見れば、もうわかりますね。
片やJの音で、片やZなんですね。
どちらも日本語の“ジ”になっちゃう人、両方とも同じ音になっちゃう人、結構多いです。
同様に、
magic
music
これも、ちゃんと区別しましょうね。
自分の声を録音して、聴き比べるようにしましょう。
以上、日本人の苦手な「ジ」でした。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
SECRET: 0
PASS:
つかの間の夏休み英語も少し勉強できてます。
声に出せるときですのでいい復習と練習が少しでもできたらと思います
SECRET: 0
PASS:
>Michyさん
つかの間の夏休み、ゆっくり過ごされていますか~?
お忙しいでしょうけど、時間を有効利用して、発音練習に当ててくださいね。
しかし、台風来てますね。
こっちは直撃しそうで、嫌な感じですよ~(´∩`。)
SECRET: 0
PASS:
発音記号ってメールやウェブでは苦労しますよね(^_^;)
televisionも正しく発音出来る日本人は少ないのではないでしょうか?
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
そうそう、「ろ」みたいな発音記号です、J・Gの音。
versionとvirginの区別ができないという人は、結構いますね。
自分が発音できれば、この二つの差も聞き取れるんですけどね。
非常に為になる情報をありがとうございます。記事を理解し、練習し、メモを取り…自分がどの音を勘違いしていたのか理解するまでに30分かかりました(汗) あの「ろ」みたいな発音記号が入る、【ʤ】と単体の【ʒ】、このふたつの音をほぼ区別せず適当に発音しておりました。Yumi先生がおっしゃっていることと同じポイントがすでに自作の発音ノートメモを見直すと書いてありましたが全く身についていませんでした…。同じく無声音の【ʧ】も【ʤ】同様にこのポイントができていなことも分かりました。とても大切な気づきとなりました。いつも貴重な情報をありがとうございます。
yossyさん、お久しぶりです。
これら摩擦音は日本人が苦手な音なんですね。
苦手なのに、そうだという認識が持たれていない、典型的な音です。
みんな、RやL、F・V、THといった音にばかり注目して、
下唇噛まなきゃ、みたいな感じで練習するのですが(笑)、
実はもっと厄介な音がいっぱいあるんです。
お役に立ててよかったですo(^-^)o
2つの音の出し方の違いはわかるんですが、単語を見て一瞬でどちらの「ジ」か判断するのは慣れしかないのでしょうね。表現が難しいですが、magicianの「ジ」は唇を丸める感じ、 musicianの「ジ」は唇を横に引っ張る感じ、かな。
そうですね。
gの音は、ch同様、唇を丸めるんですよ。
日本語にはこの唇を丸くするというのがないので、
大方の日本人はこれらの音が苦手です。
ようは、慣れるしかないんですけどね~(^_^;)