こんにちは☆
イングリッシュブートキャンプの由美です。
最近、映画はどこもリメイクが多いですが、あのハリウッド映画がリメイクされるようです。
Ghost (邦題:ゴースト ニューヨークの幻)
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
この映画、ブラットパック(80年代の青春映画)出身の2人、
デミ・ムーアとパトリック・スウェイジが主演の恋愛映画ということで、
当時は、まあ、どうせ典型的なロマンスでつまんない映画だろうなんて舐めてたんですね。
ところが、実際に観に行ったらなかなか良くて。
一緒に行った友人は横で号泣していました(私は泣きませんでしたが)
で、昨日、金曜ロードショーで放送していたのを20年ぶりに見たんですね。
したら、号泣してしまいました(苦笑)
ああ、私も年取ったなぁと。
あと、パトリック・スウェイジがもうこの世の人ではないので、
その現実も相まって、なんだか胸に熱いものがこみ上げてきたんですね。
この映画のパトリック演じるSamは幽霊の役なので。
ゴーストのヒットで、デミ・ムーアはブラットバック出身のアイドル女優から一流のハリウッド女優へ、
そして、インチキ霊媒師を演じたウーピー・ゴールドバーグはオスカーを手にしました。
思いもかけぬ大ヒットだったんですね。
この映画を、松嶋菜々子と韓国の俳優さん(すいません、誰だかわかりません)でリメイクするそうです。
どんな感じになるんでしょうか。
ゴーストのヒットと同時にリバイバルヒットしたのが、映画に使われていた曲です。
Unchained Melody by Righteous Brothers
これです↓
では、ちょっと歌詞を見てみましょう。
穴埋めです。
聴き取ってみてくださいね。
Oh, my ( )
my darling
I’ve hungered for your ( )
a long ( )time
and time goes by so ( )
and time can do so much
are you ( )mine?
I need your love
I need your love
Godspeed your love to me
Lonely ( )flow to the sea,
to the sea
to the open ( )of the sea
lonely rivers sigh ‘wait for me, wait for me’
I’ll be ( )home wait for me
かなりゆっくりしたバラードなので、比較的簡単だったと思いますが、どうでしょう?
答え。
love
touch
lonely
slowly
still
rivers
arms
coming
この映画、久しぶりに見ましたが、ウーピーには多少のブラックアクセントはありますが、
聴き取れないほどではないし、発音クリニックの題材にいいのではないかと思いました。
そのうち、発音クリニック上級コースで取り上げたいと思います。
以上、20年ぶりのゴースト、でした☆
ゴースト ニューヨークの幻 [DVD]
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
12/11 発音セミナー@恵比寿
参加申込・お問い合わせは info@englishbootcamp.jpまで
SECRET: 0
PASS:
きのうテレビでわたしも観ました♪
泣きませんでしたが、サムの表情の演技が
とっても素直で優しい感じがして、良かったのと、
霊媒師が面白くて、すごく笑いましたw
音楽も良かったです~♪
ところで 由美先生の記事の中に
「ブラットバック出身の」という言葉がありましたが
ブラットバックって何ですか?
もし良かったら教えて下さい。お願いします。
ググってみたのですが、ちょっとわからなかったので;m(u_u)m
SECRET: 0
PASS:
昔の曲はいいですね。
余計な音がなく、大事な音だけがあってシンプルです。
まるで笑顔が素敵な素肌美人のようです。
ゴージャスに着飾った女性もステキですが。
SECRET: 0
PASS:
私も昨夜ゴースト観ました。
なかなか切なくてぐっときちゃいました…
でも、ぼーっと日本語吹き替えで観ました^^
「映画を字幕・吹き替え無しで観ると英語の勉強になるからやったほうがいい」
とよく言われるのですが、わかんないしつまんないし…
と思ってやらない自分に罪悪感(?)すら抱いていたのですが、
由美さんのブログを読んで 私のレベルでは無理しなくても良いんだ^^
と とっても気が楽になりました☆
SECRET: 0
PASS:
8個中
正解は5個 ヽ(゚◇゚ )ノ
微妙だったのが2個 (`・ω・´)ゞ
不正解は1個でした。(x_x;)
もしかしたら、何度も聴いて
文章の意味も考えれば
あと、もう1個くらいは増えたかな・・・
いつか!
全問正解を目指して!!!
(=^・^=)kitty
SECRET: 0
PASS:
>かのこさん
あ、見ましたか?
最後に天に召されるサムの表情がなんとも言えませんでしたね。
霊媒師役のウーピー・ゴールドバーグの代表作、Sister Act(邦題:天使にラブソングを)は傑作です。
もしまだ見てないのであれば、チェックしてみてください。
ブラットパックとは、当時の青春スターを指します。
これについては、また別に記事にアップするので、楽しみにしていてくださいね♪
SECRET: 0
PASS:
>マンガ英語のKさん
この曲、すごくヒットしましたね。
いわゆるリバイバルヒットというやつですね。
当時はディスコ(死語 笑)のチークタイムで必ずかかっていました。
懐かしい思いでです・・・
SECRET: 0
PASS:
>くふくふさん
切ないですよね、このお話。
当時、「大したことないだろう」と舐めてかかって、
実際映画館で見たら結構グッときましたよ。
映画を字幕なしで見る訓練は、上級者向けですね。
初中級者がこれをやると、聴き取れないことで落ち込み、かえってモチベーションが下がる、
という結果になりかねませんから。
やるのであれば、ちゃんと英語字幕付きで見たほうがいいです。
それも、映画1本全部やるのではなくて、好きなシーンだけをやるんです。
数分間の会話だけを選んで、英語字幕を見て自分も俳優の声にかぶせて台詞を言ってみる。
これは、訓練になりますよ♪
SECRET: 0
PASS:
>kittyさん
おお、5個正解ですか。それは素晴らしいヽ(゚◇゚ )ノ
こういったバラードは、聴き取り訓練にいいですよ。
聴き取れなかった単語は何が原因か、分析してみるといいです。
単語自体を知らなかったのならしょうがないですからね、聴き取れなくても。
知ってる単語なのに聴き取れなかったというのであれば、
それは音をご認識しているということです。
正しい発音を身につける必要がありますね。
頑張れ~~~☆-( ^-゚)v
SECRET: 0
PASS:
いい曲ですよね♪
この映画、みんな「小ばかにしてたけど
見てみたらよかった」って
言いますよね(笑)究極のラブストーリーだから
ですかね~。私は霊媒師の女優さんが
強烈で、彼女に負けない演技をした
主演の二人がすごいと思いました。
リメイクされましたね。
韓国の俳優さんは
「ソン・スンホン」さんです♪
SECRET: 0
PASS:
>Rainyさん
そうなの、みんな小馬鹿にしてたのよ。
どうせ軽~い恋愛映画でしょ、みたいな感じで。
それがドカンとやられた。
がばいばあちゃんみたいな状態でしたよ(笑)
ウーピーはすごい存在感ですよね。
この映画の成功は半分は彼女のおかげですね。
ソン・スンホンね・・・韓国の俳優って名前がどうしても覚えられなくて。
とにかく、めっちゃ男前の人ですよね。
松嶋菜々子は長身だから、日本の小柄な男優では見劣りするので、
韓国人男優を持ってくるしかなかったんでしょうね。
ソンさん、結構タイプです(笑)