こんにちは~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今回は、あなたがどれだけカタカナ英語に汚染されているか、というお話です。
おかげさまでランキング上昇中。引き続き応援よろしくお願いします
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
以前、ローマ字の功罪についてお話しました。
私たちは、英語を習う前に小学生のころに先にローマ字を習いますね。
帰国子女でもない限り、私たち日本人が最初にアルファベットを目にするのは、
英語ではなくローマ字なのです。私もそうでした。
なので、地道に、自分の中にあるローマ字の汚染を少しずつ抜いていったんですね。
もちろん、私は英語ネイティブではありませんから、潜在意識の奥にはきっとまだ残っていると思います。
けれども、大方は抜けていると思うんですよ。
そこで、あなたの「ローマ字(カタカナ)汚染度チェック」をしてみたいと思います。
まずは、今から言う日本語をアルファベットで書いてみてください。
あくまでも“アルファベット”表記ということですよ。ローマ字表記ではありません。
英語ネイティブの友人に、日本語の読み方を教えてあげるつもりで英語表記にしてください。
いいですか?ではいきましょう。
主人公
社長
上司
はい、以上です。
この3つの単語を英語表記してみてください。
しつこいようですが、ローマ字表記ではありませんよ。
いいですか?できましたか?
ちょっと行間を空けますね。
これくらいで大丈夫かな・・・?
それでは、答えをチェックしてみましょう。
SHUJINKO
SHACHO
JOSHI
どうですか?あなたの答えと同じでしたか?
え、違う?
もしかして、こんな風に書いていませんか?
SYUJINKOU
SYATYOU
JYOUSI
こう書いた人は、汚染度100%です(笑)
ここまでではなくても、一部でもこれと同じ書き方、例えば「しゃ」をSYA、「じょ」をJYOと書いた人も、
汚染率は高いと思ったほうがいいです。
なぜなら、こういったスペリングは英語には存在しないからです。
ご自身の名前が「ようこ」だったとしたら、英語表記はYOUKOではなくYOKOです。
YOUKOと書いたりしていませんか?
男性で、洋二という名前の人。
もしも、YOUJIなんて書いていたら、「ゆうじ」なのか「ようじ」なのかわかりません。
私は日本人なので、どっちだろうと悩みますが、
これが英語ネイティブなら「ゆうじ」以外に読み方はないんですよ。
こういう感覚って、その人のカタカナ汚染度が垣間見える部分です。
日頃英語を日常的に使っている人には当たり前のようにある感覚なんですが、
そうでない人は、ローマ字が骨の髄までこびりついています。
もしあなたが何の違和感もなく“YOUKO”とか“YOUJI”とか書いていたら、
汚染度が高いと思ったほうがいいです。
これを読んで、「ああ、自分は汚染率が高いな」と思った方。
大丈夫、ちゃんと矯正する方法があります。
それは、パソコンのタッチタイピングの時に、気をつけるということです。
おそらくほとんどの方がローマ字入力だと思うんですね。
その場合、たとえば「社長」と打つ際にSYATYOUではなくSHACHOUと打つんです。
こうやって、ローマ字からの脱出を少しずつでいいので試みてください。
さて、次回はあなたの耳がいかにカタカナに汚染されているかというお話をします。
簡単なリスニングのテストを、動画を使ってやります。
アメンバー記事でアップするので、まだアメンバー申請していない人はこちらからどうぞ♪
どなたでも申請していただけますよo(^-^)o
↓ ↓ ↓
ではでは、今回はこのへんで♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)
メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?
参加申込・お問い合わせは info@englishbootcamp.jpまで
SECRET: 0
PASS:
最近のことは知らないのですが、私たちが子供のころは小学校の中学年くらいでヘボン式ローマ字をやりましたよね。
英語の読みを覚える前にローマ字を覚えてしまうのが問題なんじゃないかなと思います。
小学校で覚えた読み方が頭に染みついていると、たとえば
famous
という言葉を見ると
ファモウス
という音が頭に浮かんでしまいます。
このあたりの学習順序を考えたらどうなのかな~と思いますが、どうでしょうね…。
SECRET: 0
PASS:
>skywishesさん
そうなんですよねぇ、ローマ字、あれ、教える必要あるんですかね?
そもそも、ローマ字に対しては「ヘボン式」というくせに、
オードリーはなぜヘップバーンなのか。
どっちかに統一せえよ、と(笑)
ヘボン式なんだったらオードリーもヘップバーンではなく、オードリー・ヘボンでないとおかしい。
このあたりからして、日本の英語教育の混乱ぶりが露呈しています。
小学生が、ローマ字を習う必要性が私にはピンときません。
外来語はいっぱいありますが、それをローマ字で表記することはないからです。
そのためにカタカナがあるわけで、テレビもコーヒーもローマ字表記なんて見たことないですよ。
これは日本政府の陰謀ではないかと私は思っています。
SECRET: 0
PASS:
いるねぇ、いまだに。
じゃ、じゅ、じょをJYA JYU JYOって書く人。
それを店のロゴに使ってたり、ブログやHPのタイトルに使ってたり、
わちゃあーーーって感じで目も当てられないの、誰か指摘してやれよ、といつも思う。
英語のスペルミス(っつかタイポ?)より恥ずかしいよね、これって。
本人はカッコイイと思ってか、外国人への親切のつもりでやってるんだろうけど、
めっちゃカッコ悪いし外国人には読めないといふ。
今の子供もローマ字って習うんかね?
ってことは、この汚染予備軍はいまだに控えてるわけで、問題は根深いねぇ。
SECRET: 0
PASS:
>よ!さん
いるね(苦笑)
だけど、これって友達とか知り合いだったら指摘するけど、
他人にはしづらい。本人は良いと思ってるわけだから。
一番悲惨なのは、名刺にもローマ字で印刷しちゃってる人ね。
それを外国人のクライアントとかに渡すわけでしょう?
職場に誰か英語できるひとおらんかったんかいっ!て、いつも思う。
今の子供もローマ字習ってるんじゃないの?
私は子供がいないから知らないけど、たぶんそうだと思うよ。
これに対する弊害について声高に言う人ってあまりいないよね。
ホント、不思議です。。。
SECRET: 0
PASS:
自分の名字の英語表記でいつも迷っています。
大島や大崎といった名字を英語表記するときに
Oo~なのかO~なのか(あるいはOh~なのか?)教えてください!
SECRET: 0
PASS:
そうなると、横のyoも洋のyoも同じですかしら。よとようは日本語では明らかに違いますよね。Yokoは普通に使ってましたが改めて、あれ?って気になりました。 O の上に横棒をのせて伸ばすという表記有りますたけど…それがあるのとないのと…なんだか混乱…
SECRET: 0
PASS:
>Stephanieさん
大崎はOsakiです。
大阪がOsakaなのと同じですね。
Ohと表記してもいいですが、OもOhも発音は同じ、「オゥ」です。
Oの上に横棒を付けた表記もありますが、あれも英語ネイティブには意味がありません。
Ooという表記は英語にはないので、
もしも、大島をOoshimaと書くと発音は「オゥオゥシィマァ」となります(笑)
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
英語には長母音、短母音の区別がありません。
おばさんとおばあさんの区別が、英語ネイティブにはつかないんです。
それに関しては、こちらの記事↓
http://ameblo.jp/englishbootcamp/entry-10611962927.html
およびこちらの記事↓を参照ください。
http://ameblo.jp/englishbootcamp/entry-10714736262.html
それとOの上に横棒を付け加えた表記ですが、
あれも英語ネイティブからすると意味はありません。
Oは常に「オゥ」と発音します。
もしくは「ア」ですね。「オ」となることはありません。
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
ありがとうございます!
そういえば大阪はOsakaですね。
由美さんのブログは本当にためになります\^O^/
SECRET: 0
PASS:
>Stephanieさん
お役に立てて何よりです。
ちなみに、英語だと小野さんと大野さんの区別がつかないんですよ。
どちらも「Ono」ですから(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
汚染されてなかった~(^^ゞ
当たり前か、
わたし英会話業界の人間ですもんね。
子どもの名前表記で毎年質問多発します。
ありがとうございます。
勉強になったです。
SECRET: 0
PASS:
>元New Yorker Jack 浜田さん
コメントありがとうございます。
子供の名前って、一生ついてまわるものですからね。
最近の親の感覚というか、感性というか、ついていけません。
私が古い人間なのか、単に年寄りなだけなのか(笑)
こちらこそ、面白い記事をありがとうございます♪
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
由美さんが書いていらしたの思い出しました~納得です。
旅館の女将はwolf じゃないですよ~(ひばり流ジョークです(笑))
SECRET: 0
PASS:
>漆薔薇 ひばりさん
キャーーーーー、ひばりさん・・・
そのオヤジギャグは禁じ手ですよε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ