どうも♪
イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今夜はクリスマスイブ、ということで、特別な曲をご紹介したいと思います。
あまりに有名で、クリスマスの定番曲なのであなたも聞いたことがあるでしょう。
ジョン・レノンの、「ハッピークリスマス(戦争は終わった)」
原題は、Happy Christmas (War Is Over)です。
まずは、何も言わずに曲を聴いてください。
では、聴き取りをしてみましょう。
Happy Christmas, Kyoko.
Happy Christmas, Julian.
So this is Christmas
And what ( )you done
Another year over
And a new one just ( )
And so this is Christmas
I ( ) you have fun
The near and the dear one
The old and the ( )
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a ( ) one
Without any ( )
And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the ( ) ones
The world is so ( )
And so happy Christmas
For black and for white
For ( ) and red ones
Let’s stop all the fight
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear
繰り返し
War is over over
If you ( ) it
War is over
Now…
解答に行く前に、一応和訳を書いておきます。
和訳は、私がやってみました。
(メリークリスマス、キョーコ
メリークリスマス、ジュリアン)
クリスマスだね、君はこの一年何をしてきたのかな
また一年が終わって、新しい年がやってくる
ああ、クリスマスだね
良いクリスマスを迎えられるといいね
親しい人たちも、老いも若いも
クリスマスおめでとう、そして新年おめでとう
何の不安もない、良い一年でありますよう
クリスマスはやってくる
弱者にも強者にも、富める者にも貧しき者にも
世の中は間違いで満ちている
クリスマスがやってくる
あまねくすべての人類に
だから、戦争なんてやめてしまおう
クリスマスがやってくる 新しい年がやってくるんだ
みんなにとって素晴らしい一年でありますように
恐怖や不安のない素敵な年でありますように
戦争は終わるんだよ
僕たちが本気でそう望みさえすれば
ほら、もう戦争は終わった
解答です
have
begun
hope
young
good
fear
poor
wrong
yellow
want
最後の、An eye for an eye will make us all blindというガンジーのメッセージ。
「目には目を、そして私たちはみな盲目になる」
復讐心は最終的にはみんなを盲目にする、何も生まない、ということですね。
ちなみに、Kyokoはオノ・ヨーコの前夫との間にできた子、Julianはジョンの先妻との子です。
ジュリアン・レノンって、一時日本のテレビCMにも出たりしていましたが・・・
今はどうしているのでしょう?
私はジョン・レノンのファンではありませんが、彼の曲ではImagineよりこちらのほうが好きです。
というわけで、あなたにも幸多き1年が訪れますように・・・
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
にほんブログ村
メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?
参加申込・お問い合わせは info@englishbootcamp.jpまで