こんにちは~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
2011年も、お役に立てる英語の記事をもりもり書いていきますので、
どうぞよろしくお願いしますね。
まずはポチっと押していただけますか。あなたの応援をお願いしますラブラブ

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、本日2つめの「英語で言えますか」です。
ジャムを英語でなんと言うでしょう?
もちろん、jamとも言いますが、他にもっと一般的な言い方があるんですね。
わかるかな?
ヒントは、日本語にもなっています。
ただし、日本語では別のものを指します。
どうでしょう?
答え。
jelly
アメリカでは、ジャムのことをjellyということのほうが多いです。
ジャムでも通用しますが、私の知る限りほとんどみんなjellyと言っていますね。
日本語ではジャムではなくゼリーのことを指しますね。
ではゼリーのことを英語でなんと言うのか。
jello
これは、カップに入っているゼリーで“Jell-O”という商品があるんですが、
その登録商標がそのまま名詞になったというパターンなんです。
セロテープとかバンドエイドと同じですね。
ちなみに、絆創膏のことは英語でもbandaidと言います。
これも、ジョンソン&ジョンソン社の登録商標ですが、それがそのまま定着したという典型的な例ですね。
というわけで、ジャムのお話でした☆
プリンを英語でなんというかはこちら
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?メラメラ
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ