どうも~☆
イングリッシュブートキャンプ:由美です。
忘年会シーズンたけなわ、飲み過ぎたという人も結構いるのではないでしょうか。
さて、そんなあなたに、必須のフレーズです。
まずはポチっとお願いできますか。絶賛ランキング参加中ですwww

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
ほろ酔い加減で店を出て、さあ帰ろうと思ったらもう終電がない。
そんなことってありますよね?
終電にはまだ間に合うけど、もう電車で帰るだけの気力がない。
タクっちゃおうか・・・なんてことも、大人のあなたなら一度や二度は経験あるはず。
さて、では、「タクる」って英語でなんと言うのでしょう?
take a taxiじゃないですよ。
別の言い方があります。
よく使うフレーズです。
わかりますか?
では、答え。
hop in a cab
cabとはtaxiのことです。
イエローキャブと言うでしょう?あのキャブです。
hopとは、ホップステップジャンプのホップですね。
つまり、ぴょんと飛び乗る、ということです。
タクシーを捕まえて乗る、という意味になるわけですね。
Let’s just hop in a cab. タクっちゃおうぜ。
みたいな感じで使います。
覚えておいてくださいね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
発音をマスターするならこの1冊!
   ↓
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?メラメラ
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ