おはようございます。
イングリッシュブートキャンプ:由美です☆
いつも応援ありがとうございます。今日もポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
1月週末ブートキャンプのお知らせです。

1月の週末ブートキャンプは29日(土)と30日(日)です。
1月29日(土)15時~20時、30日(日)14時~19時 計10時間(休憩時間15分含む)
テキスト:上川一秋著「英語喉50のメソッド」(三修社) テキストは各自でご用意ください。
受講料 :40,000円
場所  :世田谷区用賀4丁目(田園都市線用賀駅徒歩3分)
カウンセリング・体験レッスンは無料です。お気軽にお問い合わせください。
ラブレターお申し込み、お問い合わせはこちらからどうぞ♪⇒info@englishbootcamp.jp

繰り返しこのブログで書いてきているテーマに、カタカナ英語、ローマ字の弊害というのがあります。
日本人は英語を見ると、まず脳内で勝手にローマ字変換してしまうんですね。
そしてそれは、脳内細胞にしっかりと刻みこまれる。
いったん沁み込んでしまったものを抜くのって大変なんですね。
日本人が、英語以外の言語、特にアルファベットを使わない言語を勉強すると、
中級くらいまでは英語より遥かに早く上達することが多いんですね。
これは、ローマ字の弊害があまり影響しないからだと思います。
たとえば、タイ語や韓国(朝鮮)語などは、耳で聞いた音を覚えるしかありません。
無理にカタカナにしようとしても、それすら耳で聞いた音をカタカナに変換しているのであって、
ローマ字読みするのとは根本的に違いがあります。
というわけで、今日も「えっ、それってそんな発音だったの?!」という単語を取り上げます。
以前、ゴリラとゲリラは同じ発音だ、という話しをしましたね。
同様に、ヒロイン(女主人公)とヘロインも同じ発音です。
では、クイズです。
マーブルチョコで有名な、アメリカのM&Mと同じ発音の芸名の有名人がいます。
それは誰でしょう?
M&Mですよ。
これを、正しく発音できている人ならすぐにわかるはずです。
だって、まったく同じ発音なんですから。
ヒント①
アメリカ人です。
ヒント②
男性です。
ヒント③
ラッパーです。
さて、わかるかな?
答えは、夕方アップしますo(^-^)o
面白かったという人は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ1月の週末ブートキャンプに参加しませんか?メラメラ
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ