どうも~☆
今日も晴天の東京よりお送りします。
イングリッシュブートキャンプ:由美です。
まずはポチっとお願いできますか。みなさんの応援、よろしくですo(^▽^)o

人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
さて、ミクシィでこんなニュースを見つけました。
新卒採用、TOEICは730点以上…武田薬品
   ↓ ↓ ↓
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110122-00000931-yom-bus_all
最初この記事を読んだ時、目の錯覚かと思いました(笑)
730点以上は「通常会話は完全に理解できる」水準とされ・・・って。
もう一度書きますよ。
730点以上は「通常会話は完全に理解できる」水準とされ
Are you serious???って感じですね。
とてもじゃないですが、TOEIC730点は通常会話が完全に理解できるレベルではありません。
それを本気にしてこんな記事を書いているのか・・・読売さん。
なんて思ったら、なんとこれ、ETSのサイトにはっきり書いてあるんですね(Thanks, てんまさん♪
驚きです。
抜粋しますと、
「どんな状況でも適切なコミュニケーションができる素地を備えている」
「通常会話は完璧に理解でき、応答もはやい。話題が特定分野にわたっても、対応できる力を持っている」
と書かれています。
いやはや、そこまで言い切りますか(笑)
恐らく、多くの企業はこれを指標にTOEICでcandidatesを振り分けるのでしょうね。
もちろん、TOEICを導入すること自体は前進ですし、いいことだと思います。
英語力がある人をない人より優遇するのは当たり前だし、ここに到達したのは遅いくらいです。
でも、TOEICだけでは測れないスピーキングやライティング力に関して、
企業はどのように考えているのでしょう。
そこが気になるところです。
TOEICのスコアって、あてにならないこともあるからです。
それについては、以前こちらの記事で書きました。
とりあえず、第一段階でTOEICスコアでふるいにかけ、
その後、ネイティブとのインタビューをするというかたちを取るのであればいいのですが。
スコアだけで採ったはいいけれど、実際は全然話せないじゃないか!みたいなことになっては
何の意味もありませんからね。
以前、洋販がハリー・ポッターの原書に「TOEIC700点レベル」というシールを
貼っていたことがあるんですよ。
旅先の書店でこれを見つけた時には心底驚きました。
私の知る限り、TOEIC700点レベルでハリー・ポッターが読める人など、
お目にかかったことがありません。
そもそも、ハリポタはブリティッシュなんですね。
イギリス英語特有の語彙やフレーズなどがバンバン出てくるので、
米語がデフォルトの日本で普通に英語教育を受けてきた人間にとっては、非常に読みにくいのです。
実際、私も読んでいて途中で嫌になって匙を投げました。
アメリカ人の友人も、「自分は米語版を読んだよ」と言っていました。
なのでその友人に米語版を借りて読んだんですよ。
とてもじゃないですが、TOEIC700点の人が読めるシロモノではないんです(笑)
TOEICをある程度の目安として利用するのは、それなりに有効だとは思います。
けれども、それだけに依存してしまうのは少し危険なのではないでしょうか。
私の老婆心で終わればいいんですけどね・・・
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語喉 50のメソッド(CD付)

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
キスマーク由美の発音クリニックに参加しませんか?
参加申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ