イングリッシュブートキャンプ:由美です。
ランキングに参加しています。応援の1クリック、よろしくお願いします~
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
英語学習者なら、このサイトのことを知らない人はいないのでは?
昨今流行りの、英語学習サイトですが、このサイトの非常に良いところは、
動画を見て、リピート練習できるだけでなく、マイクを使って自分の声を録音し、
正しく発音できているか、チェックする機能がある、ということです。
スコアが出るんですよ~o(^-^)o
なので、自分の苦手な発音がわかるという、優れ物です。
そんなイングリッシュセントラルが、日本人の苦手な発音トップ5を、発表しています。
多くの利用者を抱える、学習サイトのデータなので、信憑性があると思います。
記事はこちら⇒IT media news
1位 R
2位 ER (earth など)
3位 AE (apple の a)
4位 L
5位 I
という感じで、子音はやはり断トツでL/Rですね。
I love you が I rob you になってしまう(笑)
JALの客室乗務員の、Enjoy your flight というフレーズが、
Enjoy your fright になっていて、恐怖のフライトだと、ネイティブがジョークにする・・・
などなど、このLとRに関しては、日本人泣かせの音ですね。
Lの音については、こちらの動画で、詳しく説明をしています。
こちらの記事をどうぞ。
↓
日本人が苦手なLの発音
母音は、「3つのア」のうち、一番ハードルの高い、ベシャッとした「ア」です。
hat と言ったつもりが、hot になってしまう。
iPad が、どうしても iPod だと思われてしまう、というパターンですね。
3つの「ア」に関しては、こちらで動画解説しています。
そして、これもネイティブに通じない、聞き返される母音、“i”の音です。
if, chicken, live など・・・
英語の“i”は、「イ」ではありません。
私たち日本人は、小学校の時に、英語より先に、ローマ字を習います。
その時に、A=ア、I=イ、U=ウ、というように、日本語の母音で置き換える、
という一番やってはいけないことを、やってしまうため、それが三つ子の魂百まで、残っているんです。
“i”の音は、あえてカタカナにするなら、「エ」です。
chickenはチキンではなく、チェケン。
liver(肝臓)のことを、レバーって言いますよね?
昔の日本人は、耳コピーしていたから、比較的元の音に近い、カタカナを当てていたのでしょう。
Where do you live? という、中1レベルのフレーズが、ネイティブに通じない。
これはもう、高確率で、通じません(^ ^;)
Siriが使える人は、Siri(英語設定)に向かって、この質問をしてみてください。
「あなたの言っていることがわかりません」と、冷た~く言われたら、liveの発音が原因です。
L と i という、日本人が苦手な音トップ5が、二つもあるからですね。
さて、あなたは、これらトップ5の発音、正しく言えていますか?
イングリッシュセントラルで、一度チェックしてみるといいですよ。
数多くの、そして色んなジャンルの動画があるので、レベルに合わせて選んでみましょうo(^-^)o
Yumiの脱カタカナ英語マニュアル、好評発売中です(サンプルも聞けます)。
↓ ↓ ↓
英語の基本である発声(喉の開き方)から、日本人が苦手な母音、子音、そして、
ネイティブの自然な英語を、理解するために必須の、リエゾンやリダクションにいたるまで、
段階を踏んで、学習できるようになっています。
発音矯正は、リスニング・スピーキング力アップへの近道です。
あなたも、一からやり直してみませんか?
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
おはようございます。
English Centralは良さそうだったので、何年も前に登録したのですが、全然やっていません。時々お知らせメールもくるのですが・・・。(苦笑)
由美さんお勧めだと、また気になってきました。
またそのうちに覗いてみようと思います。(怪しい)
kariさん
English Central、いいですよ~
私も結構利用してます。
たまに「へぇ~」と思うようなインタビュー映像とかもあったりしますし。
英語だけではなく、アメリカ文化が好きな人には興味の持てるコンテンツかなと。
ぜひ、また覗いてみてください!