イングリッシュブートキャンプ:由美です。
またランクダウン気味です(>_<) 応援の1クリック、よろしくお願いします~ラブラブ
     ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

またしても、SNSで拾ってきたネタです。

おかしな英語看板、これは中国語でしょうか。
中国語圏のどこかにあった、看板なのでしょう。

1536635_10152153926297384_812509137_n

中国語の下に、英語が書かれています。

Slip and fall down carefully!

う~ん、微妙な英語です(笑)

注意しながら滑って落ちてください、となりますね、これだと(^_^;)
滑り落ちることが前提みたいです。
これは、滑り落ちないように注意、としたいところですよね。

英語の間違いより気になるのが、右端の絵です。
左から順に、ペット立ち入り不可、自転車乗り入れ不可、ボール遊び不可、ということですよね、多分。
じゃあ、右端はなんだろう・・・
なんか、カニのはさみみたいなイラストですが、なんなのか想像つきません。
すごく気になります(^_^;)

一目で見てわかるイラストって、案外難しいのかもしれませんね。
奈良公園の注意書きも、なんだかよくわからないイラストがあるんですよ。
鹿に注意、ということなんですが、これはなんだろう・・・と思わせるものがあって笑えます。

これです↓

85787566

どの絵も微妙ですよね。
Knock down っていうのもなんだか・・・(^_^;)
butt って、お尻のことなですけど(笑)
つつく、ってそのまま和英辞書引いたんでしょうねぇ・・・

ところで奈良の鹿って、角を切ってるはずなんですが、このイラストだと大きな角がある。
これはどういうことなんでしょう?
この手の看板って、クスっとさせるという別の思惑もあるのでしょうか。
まあ、これはこれで笑いが取れるから、関西人としてはまあいっか・・・と思えないこともないかも。

以上、おもしろ看板でした。

この記事が面白かったという方は、ポチっとお願いします~音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ

2月の週末ブートキャンプを、2/22&23の土日に開講!詳細はこちら
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ