イングリッシュブートキャンプ:由美です。
更新の励みになります。応援の1クリック、よろしくお願いしますラブラブ
     ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

先日、某著名人のツイートが物議をかもし、炎上しました。

それは、新幹線や飛行機の中で泣きやまない子供には、睡眠薬を飲ませて黙らせたらいい、
といった内容を呟いたためで、それに対しての反論があちこちから上がり、
ネット上を席巻しました。

このことで年配の知人が、日本人も余裕が亡くなった、寛容性がなくなった、
と嘆いていましたが、個人的には、昔から日本人は子供や子育てをする母親に対して、
非協力的というか、あまり寛容性がないように思います。
乳母車で電車に乗ってきた若い母親に、露骨に舌打ちするサラリーマンとか、
乳母車の母子を差し置いて、エレベーターに乗るサラリーマンとか、
何も今に始まったことではなく、私が若いころからよく見かけた光景でした。

_66699993_145160500

さて、この「うるさい子供には薬を飲ませろ」という発言を、擁護する人の中に、
欧米では長時間のフライトの前に、子供に睡眠薬を飲ませるのは普通、と言っている人がいて、
それは違うだろう、と思ったのですが、こんな記事がありました。

Should parents drug babies on long flights?

「長時間フライト時に、親は赤ん坊に薬を飲ませるべきなのか」
というタイトルの、BBCの記事です。

drug は名詞でも使いますが、このタイトルのように、動詞でも使います。

Parents taking infants on long flights are turning to medication to help their children sleep. But is the practice safe – or a dangerous abuse of parental power?

infantは、babyのことです。
medication, practice, abuse といった、頻出単語が続々出てますね。
必ず覚えましょう。

マイアミからLAに向かうフライトの間、3人の子供たちがずっと眠ったままで、
静かにしていることに感心した乗客に対し、隣の席の女性が否定的な意見を言った。
「母親が薬で眠らせてるのよ」と、ひそひそ声で言いながら母親の方を指差した。

ということですが、この表現に注目しましょう。

But the woman sitting next to me was not buying it.

隣に座っている女性は、それを買わなかった、とありますね。
つまり、その意見を買う、その意見に賛成する、ということです。
子供たちがお行儀よく静かに寝ている、と言ったことに対して、
それは違う、と言っているということですね。

さて、泣きやまない子供に対して、薬で寝かしつけるというのは、
どう考えても、常識的にあり得ないわけですが、それでも「うるさいガキは黙らせろ」
といった、心ない書きこみをする人は、国は違えどどこにでもいるものです。

Drug your spawn, please. For the love of GOD, anesthetize the little beast.

Spawnっていう、アメコミだったか何かの、スーパーヒーローがいますね。
地獄の悪鬼、という意味です(^_^;)
日本語にすると、“ガキ”くらいのニュアンスでしょう。
頼むからあんたのガキに薬を飲ませろよ、睡眠薬で眠らせろ、ということです。
for the love of GOD は、神の愛のために、というのが直訳ですが、
後生だから、頼むから、という意味ですね。
anesthetize は、麻酔する、という動詞。

それに対して、こんな書きこみもあります。

Psychos who pop pills all day would drug their kids. Normal folks would never do that.
四六時中ラリッてるサイコな連中が子供に薬を飲ませるんだよ。まともな奴のやることじゃない。

pop は、ガバッと飲む、というスラングです。
folks という単語も、ネイティブがよく使う口語表現で、people とか family を意味します。

So, how are your folks doing? 家族のみんなは元気?

というように、本当によく使いますので、覚えておいてくださいね。

長い記事ですが、やはり欧米でもまともな人は、子供を薬で眠らせたりはしてませんね。
どう考えても、もしもフライト中に何か事故があったりした場合、取り返しつきませんから。

以上、drug のお話でした。

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ

2月の週末ブートキャンプを、2/22&23の土日に開講!詳細はこちら←締切りました!
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
ホームステイに興味のある方は、こちら♪
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ