おはようございます。
イングリッシュブートキャンプの由美です。
3連休ですが、私はいつも通り仕事をしています。
今日明日と、週末ブートキャンプがあるのです。
夜、もし元気があれば外食したいと思いますが、疲れて無理かも・・・
この大地震で、東京の飲食産業はかなりのダメージを受けています。
みんなが自粛ムードに入って外食を控えているからです。
幸いにも被災しなかった人たちは、被災地復興のために少しでも日頃と変わらない消費活動を心がけ、
なるだけ外食したり飲みに出かけたりしましょう。
間違っても、自粛という名の思考停止に陥ってはいけません。
それは、間接的に被災者の人たちを見殺しにすることに繋がります。
日本経済が落ち込まないよう、一人ひとりが努力しましょう。
自粛すべきは、買い占めであって娯楽を控えることでは決してありません。
さて、娯楽と言うと、今や飛ぶ鳥を落とす勢いの人気のレディガガですが、
彼女が今回の大震災に向けてチャリティー募金を始めました。
48時間で既に25万ドル(約2千万)集まったというから、さすがは世界のスターです。
その目玉商品がこれ、日本へのメッセージ入りブレスレットです。
このブレスは、レディ・ガガの公式サイトで購入が可能です。
こちらから飛べます⇒Lady Gaga Japan Earthquake Relief Wristband
5ドルからの販売ですが、それに寄付金を追加して購入することができます。
値段のところを見ると、Donationという言葉がありますね、これが「寄付」という意味です。
さて、そのレディ・ガガですが、新曲がある人の曲にそっくりなんですね。
AUのCMにも使われているこの曲、あなたも耳にしたことがあるのではないでしょうか。
歌い方というか、声の感じまで真似してるみたいで、最初聴いたときビックリしました。
まずは、聴いてみてください。
では問題です。
パクリ疑惑(?)のこの曲、誰のなんという曲に似ているでしょう。
ヒント①
80年代を代表する、ポップスターです。
ヒント②
モンローの再来と言われ、世界のセックスシンボルになった女性アーティストです。
ヒント③
今はセクシー路線というよりも、硬派な路線です。
はい、もうおわかりですね?
答えは・・・
マドンナの、「Express Yourself」でした。
似てますよね。
そっくりだと思うんですが、マドンナ自身がOKを出しているということです。
だから、パクリではないってことですね。
本家本元からお許しが出ているのであれば、外野がガタガタ言うことではないですから。
で、せっかくなので、マドンナのこのヒットナンバーでディクテーションしてみましょう。
長いので、途中までにします。
Come on girls
Do you ( )in love?
‘Cause I got something to say about it
And it goes ( )like this
Don’t go for ( )best baby
Put your love to the test
You know, you know, you’ve got to
Make him express ( )he feels
And maybe then you’ll know your love is ( )
You don’t need ( )rings
Or eighteen karat gold
Fancy cars that go very fast
You know they never last, no, no
What you need is a big strong hand
To ( )you to your higher ground
Make you feel like a queen on a throne
Make him love you till you can’t come down
Chorus
Long stem roses are the way to your heart
But he needs to start with your head
( )sheets are very romantic
What happens when you’re not in bed
You deserve the best in life
So if the time isn’t right then move on
Second best is never ( )
You’ll do much better baby on your own
Chorus
Express yourself
You’ve got to ( )him
Express himself
Hey, hey, hey, hey
So if you want it ( )now, make him show you how
Express ( )he’s got, oh baby ready or not
ライブバージョンなので、マドンナも息が上がってたり音程外してたりしますね。
それがまた臨場感があって良いと思います。
レディガガにせよマドンナにせよ、女性ポップスターってバイセクシャルの人が多いですね。
これってたまたまでしょうか。
では、解答。
believe
something
second
how
real
diamond
lift
Satin
enough
make
right
what
歌詞の内容が、ちょっとバブリーなのはやはり時代でしょうかね。
訳す気力が今回はないので、みなさんそれぞれで訳してみてくださいね。
これはそんなに難しい内容ではないと思うのでo(^-^)o
さて、リスニング力をアップさせるには、洋楽は非常に効果的です。
英語特有のリズムやイントネーション、また、リエゾンやリダクションといった、
日本人が苦手とする部分も、メロディーに乗せることで自然に覚えることができるからです。
一緒に歌ってみると、さらに効果は倍増します。
音読と同じ、時にはそれ以上の効果が得られるのです。
でも洋楽なんてほとんど聴かないし、よくわからないから・・・という人。
そんな人のために、来月、洋楽発音セミナーを開催します。
場所は前回同様、恵比寿のバー、まはからで行います。
以下、詳細です。
前回のイベントの模様はこちらからご覧いただけます。
8名の方が参加、その後の懇親会もみなさん残っていただき、大いに盛り上がりました。
今回も、イベント終了後そのままバーで懇親会に突入です(参加希望者のみ実費で)。
お申し込みの際、懇親会に参加希望かどうかも明記ください。
残席わずかですので、お申し込みはお早めに♪
では、良い週末をお過ごしくださいませ☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
にほんブログ村
SECRET: 0
PASS:
マドンナとガガ様って似てますよね(^o^)(^o^)
日本のために良くしてくれて、助かりますよね(T^T)色んな国からの支援には感動しました。
助け合うって大事ですね!
SECRET: 0
PASS:
始め聞いた時分かりにくくても、答え見てから聞くとそう聞こえることが殆どです
言葉の認識の力は凄い。
耳はいい加減なものだなぁとも
その反面、音を認識しさえすれば聞くことはできる
もちろん練習すれば歌う事さえできる
凄い器官でもある
SECRET: 0
PASS:
リストバンドの威力凄いですね。
僕はPOP系聴かないので知りませんでしたが、そっくりですね。 同じ様なアイドルが出てくるのは日本や韓国だけでは無いのですね(笑)
SECRET: 0
PASS:
英語喉50のメソッドを読了しました。とても勉強になりました。皆さんにお勧めします。
CDに録音された男性の声は上川さんでしょうか。いい声ですね。
この本の韓国語版と広東語版を出版して欲しい。広東語のイントネーションのままで話される香港英語に悩まされることが多いので。
ちょっと思ったのですが、コックニーの発音をマネしようとすると、必然的に喉発音をしないといけないような気がするのですが、どうでしょうか?
SECRET: 0
PASS:
>まっちゅんさん
最初レディガガのこの曲を聴いたとき、正直ビックリしましたね~
まあでも、ご本人の了解を得てるという話らしいので。
それにしても歌い方まで似せてる。
どういう意図でやってるのんでしょうね。
SECRET: 0
PASS:
>Michyさん
純粋に音だけ聞いて理解するのと、
ある程度意味を考えながら同時に音を聞き取るのと、
ディクテーションって両方の力が必要なんですね。
たとえば、知らない単語でも前後の文脈で意味を推測することは可能です。
専門的な話で知らない単語が多すぎるとこれは無理ですが。
それは母国語(日本語)でも同じですね。
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
私も、今の音楽をほとんど知らないんですが、
この「Born this way」はAUのCMで使われていて、
それで「あれぇ・・・?」と思ったんですよ。
流行は繰り返す、とよく言われますが音楽の分野でもそのようですねw
SECRET: 0
PASS:
>電験3種傾向と対策研究会さん
広東語訛りの英語(シンガポールなどもそうですね)は、わかりづらいですよね。
でもまだインド英語と比べれば全然マシです(笑)
不思議と、台湾語訛りの英語や韓国語訛りの英語は、
そんなに聞き取りにくくないんですよ。
でも広東語訛りは本当に大変です。私も苦労しました。
コックニーは、喉を締め付ける独特の発声なんです。
いわゆる、喉ブレーキ(glottal stop)が数秒ごとに起こるんですね。
そのせいで、英語に聞こえないんです(爆)
SECRET: 0
PASS:
由美さん、こんにちわ。Kyokoです。
Lady GaGaのパワーはすごいですね。
自分の名声をいい方向に使っていると思います。
さて曲のほうですが、私はどうしても
Madonnaのほうがいいかなぁ。
初めて聞いたとき、確かにバブルの頃の歌ではあるけれど、すごく衝撃を受けました。
そうか、自分は最高の物、一番いいものをほしい!と声に出していいんだ!と思わせてくれました。あと、男性に、私をサポートしてよ!と言ってもいいんだ、なんて思い込んでしまいました。
ともかく、Madonnaのこの歌は私にとって画期的な歌でした。
SECRET: 0
PASS:
>ビジネス英語スペシャリストKyokoさん
ガガのパワーはすごいですね。
間違いなく、21世紀を代表するスターになるでしょうね。
マドンナにせよ、ガガにせよ、彼女たちの強いメッセージが伝わってきますね。
特にマドンナはアンジェリーナ・ジョリー同様、
強い女性という感じがします。
ガガにはまだ繊細な部分というか、固い殻で自分を守っている、
そんな感じがしますが、マドンナはひたすら強い女性のイメージですね。
ショーン・ペンとの結婚で懲りたんでしょうかね。
SECRET: 0
PASS:
Lady Gaga、いいですね。
前にビヨンセのビデオを見た時、うちのばあちゃんは「この歌手、ほとんど裸で歌っとるやん」と驚いてましたから、これを見たらまた同じこと言うでしょうね(笑)。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
ほとんど裸(笑)
確かに、年配の人から見たらそういう感じなのかもしれないですね。
ちょっと刺激が強すぎますかね(○´艸`)