イングリッシュブートキャンプ:由美です。
★オーセンティックな英語の重要さ
オーセンティック、authentic とは“本物の”という意味の、形容詞です。
日本語に訳す際に、なかなか苦労する単語ですね。
本物の英語って、なんだか変ですものね(^ ^;)
authentic とはつまり、手を加えたりしていない、という意味なんです。
authentic curry だと、インド人がインド人のために作る、カレーのこと。
日本人向けに、マイルドな味付けをしたり、出汁を加えたりしていない、本場のカレーのことです。
英語も同じで、ネイティブがネイティブ同士で、普通に話す英語が、オーセンティックな英語。
外国人(日本人など)にもわかるように、ゆっくり区切って発音したり、スラングや口語表現を、
使わないように、意識して話す英語は、オーセンティックではないんですね。
多くの英語教材が、そういう意味では、非オーセンティック英語、というわけです。
で、このオーセンティックな英語に慣れるためには、音のルールを知る必要があります。
特に日本人が苦手とする、Tのリダクションについて、こちらの動画で確認してみましょう。
最近色々お騒がせな、ネット発のアイドル、Justin Bieber君が、まだ初々しかったころの映像です。
どうぞ♪
まだまだあどけなくて、可愛いですね。
では、ディクテーションしてみましょう。
★Tのリダクションとは?
ジャスティンはカナダ人です。
標準的な、北米アクセントなので、聞きやすいと思います。
And today, we’re ( ) with Justin Bieber about the Internet, and how he ( ) his evolution as an artist.
Now, you’re part of, I guess ( ) they call, the Internet generation and obviously, you’ve managed to make it work for you. How do you think that the Internet can help you in the future?
Because I have so much many fans online now, it’s ( ) going to help me be able to promote stuff like…so easily, I can just put something on ( ) and it just blows ( ).
The Internet, it’s not just Canadian, not just American, it’s worldwide. It’s such a great ( ) to have international fans like, I have ( ) in now Brazil…and like Austria, and like… little places that I’ve like never heard of before.
とりあえず、ここまで。
解答は、最後にありますよ~
さて、ここで勘のいいあなたは、もう気が付きましたね?
“internet”という単語。
インタビュアーの女性は、Tを破裂音として、きっちり発音しています。
それに対して、ジャスティンのほうは、Tがほとんど発音されておらず、innernetとなっていますね。
同様に、international という単語も、innernational という風に、聞こえます。
直前にNがあると、このようにTが発音されなくなることが、あるのです。
カナダの大都市である、Toronto は、トロントと発音されることもありますが、多くの場合、
トロノ~となるのと、同じパターンです。
こういった、リダクションのルールは、知らないと聞き取れません。
★英語は音とリズムが命
『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』は、英語の基本発声である喉の開き方から、
リエゾンやリダクションまで、段階を踏みながら習得できるように、まとめられています。
★★★ディクテーションの答え★★★
speaking
foresees
what
definitely
Youtube
up
outlet
fans
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
ゆみ先生こんにちは。
最近のドラマ「近キョリ恋愛」で英語教師役山下君のセリフでわからない箇所があるので教えてくださいませんか?
http://video.fc2.com/content/20140720gp93dwTX/
↑この画像の1分30秒あたりで、生徒がwhat is she like? と質問した後に Cheerful, sweet and enjoy and going ????と答えていますが何度聞いても聞き取れないので教えてください。お時間がある時に、宜しくお願いします。
まだ、返信がないようなのでかわりに・・・
“…enjoyable enough to get me psyched up when I’m with them.”
元気いっぱいで、かわいくて楽しい 彼女たちといると頑張ろうって思えるんだ。
ありがとうございました(^ ^)
ゆみさん、こんにちは(^o^)
三つ目のカッコは what でしょうか?
答えが一つ足りないですよね??
私はこういう海外セレブのインタビューが大好きです!
charlotteさん
ご指摘ありがとうございます~
そうです、3つ目のカッコが抜けておりました、トホホ(´Д`;)
修正しておきました。
セレブインタビュー、また面白いのがあったら、
取り上げてみたいと思います♪
由美さん
またおもしろいブログをありがとうございます。コンテクストに頼って聞いていると、発音の違いに気づかないものですね。
「直前にNがあると、このようにTが発音されなくなることが、あるのです。
カナダの大都市である、Toronto は、トロントと発音されることもありますが、多くの場合、トロノ~となるのと、同じパターンです。」
これはカナダ人の訛りと思っていましたが、発音学上における特徴なんですね。勉強になりました!
後藤和子さま
コメントありがとうございます♪
Tのリダクションは、特に北米アクセントに顕著ですね。
英系アクセントではめったに見られません。
コンテクストを捉えるというのも、大切なことだと思います。
音が聞けても、知識がないとちんぷんかんぷんだったりしますから。
コンテクスト(インプット)と音(アウトプット)の両輪が大事ですね(^O^)
YouTube sensationの先駆けみたいな人ですよね。
この時はあどけなくてかわいいですね〜。
受け答えもしっかりしているし。
才能あるのにもったいないことに
なってますね、今。。。
Rainyさん
確かに、YOU TUBEから出た世界的スターといえば、この人ですよね。
最初はあどけない感じだったのに、なんだかなぁ・・・っていう。
もったいないですよね、本当に。