イングリッシュブートキャンプ:由美です。

明けましておめでとうございます!

というわけで、新年第一回目の記事ですが、その前にポチッとご協力くださいませ♪
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

★A Happy New Yearは間違い?

さて、グリーティングカードなどで、たまに見かけるこのフレーズ。
“A Happy New Year” ですが、これは文法的には、ちょっと変なんですね。
A Happy Birthdayとは言わないですよね?
普通、Happy Birthday! と、不定冠詞の“a”はつけません。

ではなぜ、新年の挨拶だけ、不定冠詞がついてしまったのでしょう?
これはこの歌から、来てるのではないかと思います。

♪ We Wish You A Merry Christmas And A Happy New Year!♪

有名な、クリスマスキャロルですね。
この最後の、A Happy New Year の部分だけを取って、年賀状などに使われるようになったのかな、と。
細かいことですが、冠詞(a や the)は、日本語にはない概念なので、使い方が難しいんですね。
おそらく、ノンネイティブである以上、一生苦労させられるものだと思います。
もちろん私も、苦労していますよ(^ ^;)

★なぜに複数形?-Happy New Years

よくネイティブが、Happy New Years! と言ったり、書いたりしていますが、この最後のSってなんなの?
と思った人は、少なからずいるのではないでしょうか。
新年は一日だけなのに、どうしてSが付くのでしょう?
Happy Birthdays!とは決して言わないのに、なぜお正月だけNew Yearsなんでしょうか。

色んな説があるのですが、有力なのは、Happy New Year’s Day の、Dayが省略されたのでは、という説。
私もこの説が、なんとなく一番しっくり来る気がします。
年明け、ネイティブの人と挨拶する機会があったら、よ~く注意して、聞いてみてください。
かなりの確率で、“Happy New Years!”と、Sを付けて言う人が、いるはずです。
チャンスがあれば、「どうしてYearsなの?Happy New Yearじゃないの?」と、聞いてみてください。

どんな答えが、帰ってくるでしょうね(^O^)

★今年のresolutions

resolutions

新年というと、やはり“New Year Resolutions(新年の誓い)”ですね。
私は、今年は運動をする、というのを目指したいと思います。
週2、3回は、柔軟と筋トレをします。
まずは、3ヶ月くらい続けてみようかと。

それと今年はぜひとも、プライベートで海外に出ます。
ここ数年、仕事関係でしか、行ってないんですよね。
去年は結局、一度も海外に出ずじまいでした。
なので今年こそ、仕事は関係なしに、海外に遊びに行きたいです。

はてさて、このNew Year’s Resolutions、守ることができるのか・・・(^ ^;)
あなたのresolutions は、なんですか?

この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

次回週末ブートキャンプ、2月7・8日に決定!お申込みの詳細はこちら♪締め切りました!
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ