おはようございます☆
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
どうやら、九州のほうは梅雨入りしたようですね。
なんだか今年の春はまともに春らしい日があまりないまま、梅雨に流れていくようで嫌な感じです。
まあ、そんなことはさておき、今日のピックアップ曲はこちら。
スティングがボーカルを取ったバンド、The Policeの“Every Breath You Take”。
この曲、確か邦題があって、「見つめていたい」だったかな?
ともあれ、まずは聴いてみましょう。
これ、ストーカーの歌だ、と言っていた人がいるんですが、
なるほど、歌詞の内容を見てみるとそう取れないこともない感じなんですね。
みなさんはどう思いますか?
Every breath you take
Every ( ) you make
Every bond you break
Every step you take
I’ll be watching you
Every single day
Every ( ) you say
Every game you play
Every night you stay
I’ll be watching you
Oh can’t you see
You belong to me
How my poor ( ) aches
With every step you take
Every move you make
Every vow you break
Every smile you ( )
Every claim you stake
I’ll be watching you
Since you’ve ( ) I’ve been lost without a trace
I dream at ( ), I can only see your face
I look around but it’s you I can’t replace
I feel so cold and I ( ) for your embrace
I keep crying baby, baby please…
CHORUS
さて、これはまさに中学文法のお手本のような歌詞ですね(笑)
every (名詞) you ・・・のパターンが延々と続くわけです。
everyとは、everyday(毎日)とかeverybody(みんな)などを見るとわかりやすいですが、
全ての~、という意味があります。
allは全体をまとめてとらえて“すべて”というイメージ。
それに対して、everyはひとつひとつ、漏らさず全て、という感じです。
あなたが呼吸する息ひとつひとつ、あなたが取る動きひとつひとつ、という感じですね。
では、解答です。
move
word
heart
fake
gone
night
long
君の吐息ひとつひとつを
君の仕草のすべてを
君が壊す絆のすべてを
君の歩く一歩一歩を
僕はずっと見つめているよ
一日も欠かさず
君の言葉ひとつひとつを
その思わせぶりな態度の全てを
君が過ごす全ての夜を
僕はずっと見つめているよ
ああ、わからないのかい
君は僕のものなんだ
この哀れな胸がちくちく痛むんだよ
君の一挙手一投足に
君の仕草のひとつひとつを
君が破る全ての誓いを
君のうそっぱちの笑顔を
君が主張する権利の全てを
僕はただひたすら見つめているのさ
君が去ってからというもの 僕は途方に暮れているよ
夜夢に見るのさ 君の顔しか浮かばない
あたりを見回してもだめなんだ 君の代わりはいない
寒くて 君の温もりが恋しい
僕は泣き暮らしているよ、ベイビーお願いだよ
というように、失恋した男の歌、ということなんですが、
I’ll be watchinig youの一文が繰り返されるところが、ちょっとストーキーな感じなんですね。
心の中で君のことを思い出してその残像を見ている、ということだと思うんですけどね。
実際に後をつけてず~っと見ているよ、ということではないと思うんですが(笑)
スティングはちょっと英語に癖があるんですが、この曲は比較的聴きやすいと思います。
とてもシンプルな中学英文法で、こういうヒットソングが書けるという良い例ですね。
以上、見つめていたい、でした☆
6月週末ブートキャンプ(6/4&5)生徒募集中⇒詳細はこちら
7月23日(土) 英語セミナー&オフ会@下北沢 参加者募集中⇒詳細はこちら
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ストーカーの歌???
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
そんなにストーカー的では無いと個人的には思います。
それよりも何よりもわが国には最強のストーカーソングがw
青島幸男作詞の「明日があるさ」
これはカンペキにストーカーです。現代だったらタイホものですw
SECRET: 0
PASS:
ストーカーの歌だと言われればそうかもと
思いました。
I'll be staring at you. だと完全にストーカーと
いう感じがしますが。
この曲、というよりミュージックビデオのパロディ
があるのでご紹介します。歌詞・メロディ・アレンジ・
カメラワークなど凝りまくってて面白いです。
歌詞のバカバカしさが笑いを誘います。
http://www.nhk.or.jp/medes/quiz/uso/20100722.html
SECRET: 0
PASS:
僕Sting大好きなんです(笑)
Police時代とソロは全く別物ですが両方良いと思います。なんどもコンサート行きました(笑)
日本人の女性が(ボサノバ系)English man in NYをカバーしてるのが有るのですが、あれ誰やろ?何言ってるのか全くわかりません(笑) 日本人カバーの英語は殆どがアクセントひどすぎですが恐らくワーストワンです(笑)
SECRET: 0
PASS:
先にストーカーの曲と言われると、そう聞こえてしまいますね。笑
SECRET: 0
PASS:
>AKIさん
あし~たがある~さあすがある~♪
って、坂本九の歌ですよね?
あれ、そんなに歌詞に注目したことなかったけど、
ストーカーちっくなの?
SECRET: 0
PASS:
歌いやすい、良い曲ですよね。
ですが私としてはこんな曲歌われたらぞっとしてしまいます。
これからの節電対策にゾッとする曲や映画で涼しい気分に…というのもありかしら?
SECRET: 0
PASS:
>Yoshiさん
見ました!
や、バカバカしいというよりはよくできたビデオですよ。
歌い方も似せてて、なかなかハイクオリティじゃないですか。
アルヤンコビックとは違って、曲もちょっとアレンジしてますね。
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
おお、ここにStingファンが!
私の高校時代の友人が、ポリス(スティング)の大ファンでしたね。
その後、スティングが環境問題だったかなんだったか、
ちょっと活動家っぽい方向へ行ってから、嫌になったと離れましたが。
日本人歌手のカバー、私も聞いたことがあるような気がします。
バーとかでたまにかかってますよね。
あれ、確かに酷かったような・・・
SECRET: 0
PASS:
>チョコさん
私はそんなふうに感じたことなかったんですが、
どこかでそういうことが書いてあったんですよ。
で、それでこの曲を聴き直してみると、なるほど、と(笑)
SECRET: 0
PASS:
>sakurabluesさん
ゾッとしますか(笑)
確かに、ちょっと怖いですよね、これ。
every smile you fakeとか、every vow you breakとか、
好きだと言いつつ批判しているところも、いかにもイギリス男という感じ(苦笑)
SECRET: 0
PASS:
>AKIさん
チェックしました、「明日があるさ」の歌詞。
すごいね、これ。青島さん、どういうつもりでこれ書いたんだろ(笑)
いつもの駅でいつも逢う セーラー服のお下げ髪
もうくる頃もうくる頃 今日も待ちぼうけ
明日がある明日がある 明日があるさ
今日こそはと待ちうけて うしろ姿をつけて行く
あの角まであの角まで 今日はもうヤメタ
明日がある明日がある 明日があるさ
確かにこれ、今の時代だと発禁ですね(笑)
昔はまだまだのどかな、牧歌的な時代だったのね、日本も・・・