イングリッシュブートキャンプ:由美です。

ランキングに参加しています。1クリックご協力お願いします。2つとも押してね音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

★ネット用語、あなたはどれくらい知ってる?

若い人にとっては、当たり前のように存在する、インターネット。
このブログの読者の中でも、20代や30代前半の方にとっては、物心ついたころにはすでに、
携帯もパソコンも、テレビと同じように、生活の一部だったことでしょう。
ブログが、weblogと呼ばれていた時代があったことなど、知る由もないのでしょうね(笑)

まあ、そんな年寄りの戯言はさておき(^ ^;)
表題の、“荒らし”です。
いわゆる、わざと炎上するようなコメントを書く人、嫌がらせのコメントを書く人のことを、
いつからかこう呼ぶように、なりましたね。
炎上商売、なんて言葉も聞くようになりました。

また、“荒らし”のほかに、“釣り”という言い方もしますね。
「あれはツリだから、コメントするな」「マジレスするな」「釣りはスルーして」というように、
ネット上の言語は、ある種特殊な色合いが、あるように思います。

では、この「荒らし(釣り)コメントを相手にするな、マジレスするな」を英語で言えますか?
答えは最後にあります。
ちょっと、自分でも考えてみましょう(* ‘-^) ⌒☆

★5月の週末ブートキャンプ&洋楽発音セミナー参加者募集中♪

ゴールデンウィーク真っ最中、5月2・3日の土日に、週末ブートキャンプをやります。
こちらは、先着5名の少人数制。
英語の基本発声・発音から、自然な音の繋がり・リズムに至るまで、徹底訓練しますよ。

また、5月30日(土)は、ジャズシンガーの東エミさんと一緒に、洋楽発音セミナーをします。
こちらは、先着30名。
ジャズスタンダードを歌うことで、英語の自然なリズムを、楽しく体得しましょう。
エミさんのミニライブ(生バンド演奏)も、ありますよ♪

お申し込み・詳細はこちら⇒5月週末ブートキャンプ
               Yumi & Emi 洋楽発音セミナー

★「マジレスするな」の解答

さて、では解答です。

「マジレスするな」「釣りコメントはスルーで」を英語で言うと、

Don’t feed the troll.

となります。

trollとはまさに、釣りのことですね?
流し釣りのことです。
そこから派生して、ぶらぶらと街をさまよい歩く、いわゆるホームレス、という意味もあります。

で、feedは餌をやる、という動詞ですから、「流し釣りに餌を与えるな」ということ。
日本語でも「釣り」と言うあたり、この辺は言語感覚が同じなんだなぁと、感心しますね。
日本語の場合、釣りに引っかかるというイメージですが、英語は「釣りに餌をやる」というわけですね。

こういったネット用語は、日々変化しているので、追いつくのが大変です(^ ^;)
若い人はどんどん新しい言葉を、発信してきますからね。
言葉って、面白いですね。

この記事が面白かったと言う人は、立ち去る前に1クリックお願いします。2つとも押してね音譜
    ↓  ↓  ↓
 にほんブログ村 英語ブログへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ

5月の週末ブートキャンプ、2&3に開講!先着5名限定です!お申し込みはこちらから♪
英語発音教材『Yumiの脱カタカナ英語マニュアル』発売中♪ 詳細はこちら☆
手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ