こんばんは~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
先々月から集め出して、ついに2枚ゲットしたリラックマプレート。
去年ゲットしたスープマグと一緒にながめては、ぐふふ(○´艸`) と一人にたついている、
不気味な私です。
ナチュラルローソンの帰り、ドトールの前を通ったら、これまた大変なものを発見。
なんと来月から、チェブラーシュカフェアをするようなのです。
チェブラーシュカのグラス(しかも2種類)を、売りだすみたいなんですね。
1つ490円。
や・・・やすいっ。
安いじゃございませんか。
いちいちシールを集める必要もないし、これは絶対にゲットせねばっ。
チェブラーシュカがなんなのか、知らないという方。
こんな感じの、ロシアの人形劇(のようなもの)です。
内容はよく知らないんですが、とにかく可愛いので、グッズとなると欲しくなるんですわ。
これ、病気かしらね(笑)
ちなみに、私のように、何か集めたくなる人間のことを、コレクターと言いますね?
コレクターとはもちろん英語で、collectorのことです。
collectとは、集める、蒐集する、という動詞。
collectionで、蒐集品、所蔵品となります。
発音に注意してくださいね。
LとRに要注意です。
correctionだと、訂正とか修正という意味になります。
That’s correct.(その通りです)とか、correct the mistakes(間違いを訂正する)とか、
非常によく使う語彙です。
最後に、18禁ジョークをひとつ・・・
What do the Japanese do when they have an erection?
勃起したとき、日本人は何をするか。
答えは・・・
They vote. 選挙に行く(投票する)。
erectionとelection(選挙)をかけたジョークですね。
日本人がLとRが苦手だ、というのをおちょくっているわけです。
怒っちゃいけませんよ、ジョークをどれだけ理解するかで、その人の文化度がわかります(苦笑)
こういうときは、サラッと笑って流しましょう(^_^;)
てなわけで、おあとがよろしいようで・・・
あ、プレゼント企画ですが、あと3時間ほどで締切りです。
まだ間に合いますよ~♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
LとRで恥をかく
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
立派なコレクターですねヾ(=^▽^=)ノ
日本人女性は、キャラクターに弱い!
18禁また期待してます(●´mn`)
卑猥卑猥(^m^)
SECRET: 0
PASS:
ネットでこんなjokeを見つけました。これ、あの有名な歌手兼女優さんですよね。
‘I haven’t left my house in days. I watch the news channels incessantly. All the news stories are about the election; all the commercials are for Viagra and Cialis. Election, erection, election, erection — either way we’re getting screwed!’ — Bette Midler
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
残念ながら、大したものを集めてるわけじゃないですけどね。
骨董品とか、そういうのじゃないですし(^_^;)
18禁は期待しないでください。
そういうブログじゃないんで(爆)
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
ベット・ミドラー、面白いこと言いますね~(≧∇≦)
選挙とバイアグラって笑える組み合わせですね、確かに。
面白いです!
SECRET: 0
PASS:
I'm getting horny so gotta go vote!!
チェブラーシカ是非ともビデオ借りて観て下さいね!音楽も登場人物もめっちゃめちゃ可愛いです♪
SECRET: 0
PASS:
>英会話エンターテイナー/Dr.Dさん
おや、チェブラーシカファン、ここにもいましたね(笑)
ビデオ借りてきて見ます!
SECRET: 0
PASS:
18禁ジョークも笑いましたが、
なんといっても今週一番笑ったのはボクの姉のカマキリの成長日記にある由美先生のペタを発見したときです。
え?そんなこと言ってないで宿題やれ?
は、はい、いまからやります。
SECRET: 0
PASS:
殆どの日本人がL&Rの発音が違うと知っていても、具体的にどの様に違うか知らない人が殆どですね。
選挙とカチカチ(笑)以外にもレッドとかライトとかロングとかカタカナでは同じですが、英語では全く違うのですがね。
日本人はラ行で舌の先が口の中のどこかに触れないと気が済まないのならLの方が簡単かも?
SECRET: 0
PASS:
>なおぱんださん
笑っていただいて、なによりです☆
みなさんのブログを拝見しましたよ~♪
カマキリ、小さくてもカマキリで怖いですねぇ(笑)
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
日本人のラ行は、RではなくLに近いですよね。
それを、ローマ字ではすべてRにしちゃうところに、
根本的な問題があると、私は思ってるんですよ。
あと、動かさなくていいときに無駄に舌が動く。
でもって、動かさなくちゃいけないときに、舌が動かないんですね。
この辺は、もう訓練しかないんですけどね。
SECRET: 0
PASS:
日本の落語のほうがいいと思っています
由美さんがご紹介くださったジョーク、笑って聞き流せるような気持ちの余裕をもつよう、努めます
SECRET: 0
PASS:
>Bennieさん
私は、落語はお笑いだと思ってないんですよ。
伝統芸能というか、歌舞伎とかお能とかと同じならびですね。
この手のエスニックジョークは、単一民族だと思わされている私たち日本人には、
ちょっと違和感あるかもしれないですね~