どうも~♪
イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずはポチっとお願いします
↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
突然の夕立に見舞われた、都内城南区です。
これで、ちょっとは涼しくなるかしら?
ちなみに、夕立のことを英語でなんと言うでしょう?
夕立に遭っちゃった。
はい、これ、英語で言えますか?
雨にまつわる単語って、日本語にはたくさんありますね。
梅雨
五月雨
小雨
氷雨
通り雨
時雨
土砂降り
霧雨
こぬか雨
狐の嫁入り
にわか雨
春雨
村雨
思いつくだけでも、こんなにありますよ。
いかに、日本は雨が多いかが、うかがい知れますよね。
英語には、こんなに雨に関するボキャブラリはありません。
こういうのを比較するのも、楽しいですね。
というわけで、解答。
I was caught in a shower.
夕立は、showerです。
覚えておいてくださいね♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
「・・・shower」かな?とか思っていたら、
shower だけだったんですねー
squall は熱帯のにわか雨、夕立でしょうか?
僕は「驟雨」という表現がなぜか好きです。
吉行淳之介さんの芥川賞受賞作も、
「驟雨」と言ったと思います・・・
SECRET: 0
PASS:
>青田由美さん
驟雨って、読みが難しいですねぇ。
読めるけど書けない、典型的な言葉ですね。
スコールは、熱帯や亜熱帯に降るにわか雨ですね。
昔、スコールっていう炭酸飲料がありましたが、見なくなりましたね。
愛の~スコール~♪ってCMしてました(笑)
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
由美さんのコメントはいつも楽しいというか
懐かしい単語がいっぱい出てきます
今回はスコールですね
緑色の間に入っていた
SECRET: 0
PASS:
会社近辺@丸の内はほとんど降ってませんが、そちらは夕立でしたか?
5時半に起きて洗濯して干したのにぃ(涙)
ブログと関係ない話題で恐縮です。
SECRET: 0
PASS:
>にんじんさん
そうそう、緑色の缶に入ってました!
あれ、今でもまだ流通してるんでしょうか。
味は覚えてるんですよ、はっきりと。
ちょっとカルピスソーダっぽかったような・・・
SECRET: 0
PASS:
>miuさん
ええ、こちらは夕立でした。
今は、また晴れています。
大丈夫、帰宅する頃には洗濯物乾いてますよ(笑)
SECRET: 0
PASS:
雨にもいろいろあるんですね。
とりあえずshowerは憶えました。
SECRET: 0
PASS:
shower. 覚えました。
汗かいて浴びるのも
同じかな(●´mn`)
SECRET: 0
PASS:
>まなみさん
英語の「雨」はそんなに種類がないです。
showerは頻出なので、覚えてくださいね~♪(゚▽^*)ノ⌒☆
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
シャワーのイメージは、そう、バーっと降ってくる感じです。
イメージで覚えると、忘れないですよ☆
SECRET: 0
PASS:
オーストラリアにいた時に驚いたことのひとつに、天気予報では、rainという言葉があまり出てこないんです。
few showers
shower or two
showers increasing
こんな感じだったと思います。
雨の降り方が、日本のように「しとしと」降らないからなのかも知れません。
SECRET: 0
PASS:
>potekoさん
オーストラリアは、一気に降るタイプの雨なんでしょうか。
私は、オセアニアに行ったことがないからよくわからないんですが、
なんとなく、スコール的な雨が降るイメージです。
しとしとって、日本的で素敵な擬音語だと思いますo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
>イングリッシュブートキャンプ:由美さん
自分も今AUSにいますが、冬ってのもあっていきなりShowerにうたれます。・・・が、数分で雨は上がるので、雨宿り効果絶大です。^^ ちなみに自分はI got caught in a shower. のgotを好んでつかいます。何かにやられた感が出ますので。ワラ
SECRET: 0
PASS:
>Messiahさん
冬にshowerって辛いですね。
濡れたら最後、風邪引いてしまいそうです。
I got caught in a shower.
は、私もよく使いますよo(^-^)o