おはようございます。
このところ残暑が厳しくて、ぼんやりしがちな、イングリッシュブートキャンプ:由美です。
ランクアップにご協力ください 応援のポチ、よろしくお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
9月週末ブートキャンプ、いよいよ今週末です
まだ、お申し込みいただけます!!→ 詳細はこちら
あなたの参加を、お待ちしてます♪(゚▽^*)ノ⌒☆
さて、今日の「英語で言えますか」は、
男性のみなさんは、絶対に覚えておくべきフレーズですよ!
いざというときに、騎士道精神を発して、スマートにこれが言えるといいですね。
・・・って、騎士道精神って、死語かしら(^_^;)
ともあれ、いきますよ~♪
これ、英語で言えますか?
送ってくよ。
日本語の場合、これでOKですが、英語はちょっと違いますね。
まず、どこまで送るのか。
家まで? 駅まで?
それから、車で送るのか、それとも歩いて送っていくのか。
このあたりでも、変わってくるんですよ。
なので、パターンとしては、
① 歩いて駅まで送る
② 車で駅まで送る
③ 歩いて家まで送る(近所の場合ですね、これは)
④ 車で家まで送る
の、4パターンが、考えられるのではないかと。
めんどくさいですね~。
日本語だと、「送るよ」の3文字で済むんですけどね。
はい、答え、出ましたか?
では、解答いきますよ。
① I’ll walk you to the station.
② I’ll drive you to the station.
③ I’ll walk you home.
④ I’ll drive you home.
walk, drive のこういう使い方、日本語の感覚としては、掴みにくいかもしれません。
また、ここでのhomeは副詞です。
hereとかthereと同じで、前置詞は必要としません。
よく使うフレーズなので、ぜひ覚えておいてくださいね~。
以上、英語で言えますか、でした♪(゚▽^*)ノ⌒☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ブートキャンプマニュアル
「脱カタカナ英語への道」←残部少!ご購入はお早めに!
↓ ↓ ↓
テキスト100ページ、音声90分。
英語の基本発声である「喉の開き方」から、日本人が苦手とする母音や子音、
リエゾンやリダクションなど、詳しく解説。ネイティブのヴォイスアクターによる
レコーディングで、自宅にいながら発音練習ができます。
また、購入日より30日間、メールによるサポートを受けられます。
価格は、19,800円
お申し込みは、info@englishbootcamp.jpまで。
送るよ、って英語でなんて言う?
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
I'l walk you out.も良く使いますね。
SECRET: 0
PASS:
おはようございます。
騎士道精神ですか!いや~どんな精神なのか悩みますね(^_^;)
日本人の場合は武士道の方がしっくりくるかもしれません。これも死語ですかね?(笑)
SECRET: 0
PASS:
I'll take you home!!
ってサラッと言われたらグッときますね笑。
好きな人だと、嬉しくて倒れそうになります笑。
そう!!
男性は必須英語ですね~~~^^
SECRET: 0
PASS:
>masaさん
ですね~
便利なフレーズですよねo(^-^)o
SECRET: 0
PASS:
>アラフォーパパ(^^)さん
はは、ホントに。
どちらにせよ、死語ですよね~(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>Ekkoさん
グッときますかwww
私はあんまり来ないかも(○´艸`)
まあ、その時のシチュエーションにもよるかもしれませんが・・・
普通に、友達同士とかでも使いますからね。
でも、男性には必須のフレーズですね。
SECRET: 0
PASS:
場面によって言い方変わりますもんね☆
状況が頭の中に浮かんでこないと出てこないですね(^_^;)
某SNSで「一日一文」をやってる方のは、文脈がなかったり、文脈がPCに引っかかったりでエラいことになってます(°∇°;)
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
そうですね~
やっぱり、使う状況って大事ですね。
その「一日一文」の方、私は存じ上げません。
よかったらこっそり教えてくださいませ~(○´艸`)
SECRET: 0
PASS:
送るよ(@゚▽゚@)
色んな言い回しあるんですね!
I'll walk you home.
歩きダルいって断られる想像しました(-ロ-;)
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
ちょっとそこまで送るよ、だったらI'll walk you outでいいと思います。
ぜひ、使ってみてください~♪(゚▽^*)ノ⌒☆