Are you enjoying your weekend? イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今日も、洗濯日和でしたね♪
応援のポチ、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
昨日、クリストファー・ウォーケンが、「三匹の仔豚」を朗読する動画をアップしたら、
こんな動画もありますよ~と、コメントいただきました。
サタデーナイトライブに出た時の映像ですね、これ。
ちなみに、Saturday Night Live(SNL)とは、アメリカのバラエティー番組で、
名だたるコメディアンを輩出している、コメディー番組の王様です。
ここでスターになれば、コメディアンとして世界を制したも同然です。
その後、ハリウッドに進出して、スターにる足掛かりにもなったり。
あのエディ・マーフィーや、マイク・マイヤーズもSNL出身です。
日本のバラエティー番組も、これを模倣して作られていました。
ま、そんなSNLですが、もはや既に役者としては重鎮であるはずのクリストファー・ウォーケンが、
なぜかこんな不思議なコントを、めいっぱいやってるから笑えます。
やっぱり、この人はかなりの変人ですね(笑)

植物に「目」を付けてるんですが、“googly eyes”と言っていますね。
googly eyesとは、「ギョロ目」のことです。
「どんぐり目」とも言うかな。
久しぶりに耳にしました、この単語(笑)
で、このクリストファー・ウォーケンの独特の話し方が、色んな人の模倣心をくすぐるのか、
あちこちでものまねされてるんですね。
というわけで、クイズです。
モノマネ(人物のものまね)
を、英語で言うと、なんでしょう?
声を真似したり、動物の鳴き声を真似したり、というのではなく、
仕草とか見た目とか話し方とか、そういうのをトータルで真似する感じです。
日本で言うと、コロッケとか、ああいう感じ?
あの人、ものまね上手いよね~みたいに言う時に、使う語彙(名詞)です。
わかるかな?
解答・・・に行く前に、こちらの動画をごらんください。
あの、ライアン・レイノルズが、ドラマの中でクリストファー・ウォーケンのものまねをしています。

どうでしょう?
似てると思いますか(笑)?
ドラマの中では、「誰だよそれ」「酷いな」「お前はそれ、似てると思ってるんだろうが、全然!」
などと、相手役の人にこき下ろされていますね(○´艸`)
ここまで大げさにやってるのは、役柄の設定上わざとなんじゃないかと思いますが。
ま、それはさておき、モノマネは英語で、
impersonation
または、
impression
と言います。
このシーンの会話を、よく聞いてください。0:20あたりからです。
-Who is that?
-Christopher Walken. Actually, it’s me doing impression of Berney’s impression of Christopher Walken.
-It’s terrible!
-Berney’s is terrible. Mine’s right on!

-誰のものまねだよ、それ。
-クリストファー・ウォーケンだよ。正確には、バーニーのクリストファー・ウォーケンのものまねをする俺、だな。
-全然似てねぇ!
-バーニーのはな、でも俺のはそっくりだろ!

このドラマ、私は見たことないんですが、面白そうですね。
でもって、ライアン・レイノルズが若い!
あんまりタイプじゃないですけどね・・・って、私のタイプなんかどうでもいいって(^_^;)?
以上、英語で言えますか、でした♪
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    
ブートキャンプマニュアル
「脱カタカナ英語への道」
残部少!ご購入はお早めに!
  ↓  ↓  ↓
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道 
 テキスト100ページ、音声90分。
 英語の基本発声である「喉の開き方」から、日本人が苦手とする母音や子音、
 リエゾンやリダクションなど、詳しく解説。ネイティブのヴォイスアクターによる
 レコーディングで、自宅にいながら発音練習ができます。
 また、購入日より30日間、メールによるサポートを受けられます。
 価格は、19,800円
 お申し込みは、info@englishbootcamp.jpまで。

手紙メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
メラメラ9月の週末ブートキャンプ(17・18日)に参加しませんか?
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ