おはようございます。3連休最後の日ですね。イングリッシュブートキャンプ:由美です。
今日も応援のポチ、よろしくお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今すっごく気になる映画があるのですが、それがこちら。
『Rise of the Planet of the Apes』、邦題は「猿の惑星:創世記(ジェネシス)」

まずは、久しぶりにディクテーションを、してみましょう。
Our drugs allows the brain to (     ) itself. We call it “The Cure”.
We’re ready to move on (   ) the next phase.
This one.
This is wrong, Will.
This has the potential to change (    ).
Some thing’s aren’t meant to be changed.
Does it work?
Like we predicted. With one exception.
The drug has radically (     ) brain functioning.
You mean (      ) intelligence?
We got a fatality.
You have no idea what you’re dealing (    ).
(     ) not people, you know.

いやぁ、このチンパンジーたち、めっちゃリアルですね。
本物みたいですよ(CGですよね?)
これは、もちろん、あの名作『Planet of the Apes (邦題:猿の惑星)』の続編です。
このオリジナル版は、子どもの頃テレビで見ました。
そちらのトレーラーも見つけたので、どうぞ♪

こちらは、ゴリラのマスクをかぶってます!って感じですね。
だけど、これを初めて見た時は、本当に衝撃でした。
何より、怖かったですね(子どもだったので)。
ウィキペディアを見て、さらに衝撃的な事実が判明。
これ、元々はフランス人作家による小説で、なんとそれは、
その小説家が、フランスのインドシナ占領時代に、有色人種をこき使っていたら、
有色人種である日本軍の捕虜になり、立場が逆転した、という実体験から書いたとか。
つまり、猿って、私たち日本人のことだったのよΣ( ̄ロ ̄lll) !!!
まあ、そんなことを頭の片隅に置いて、この映画を見ると、なんとも複雑な思いが・・・
というわけで、解答です。
repair
to
lives
boosted
increased
with
They’re

今回は、比較的易しかったかな?
ではでは、Have a nice day!
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
本ブートキャンプマニュアル「脱カタカナ英語への道」残部少!ご購入はお早めに!
メラメラ関西ブートキャンプ第2弾、11月5&6開催。参加者募集中!
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで


スポンサーリンク

関連コンテンツ