こんばんは~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずは、ポチっとお願いしますラブラブ
   ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
今日は、ちょっと暖かい一日でしたね。
行楽日和だったのではないでしょうか。
私はというと、週末ブートキャンプも無事に終わりまして、ちょっと一息ついております。
今回は、突然の海外赴任が決まった、IT関係の方がいらっしゃいまして、
なんとその方は、キャンプ終了後(つまり今日)の深夜の便で、渡航されるんですよ。
直前特訓ということで、参加されました。
海外での生活に、少しでもお役に立てれば幸いですo(^-^)o
さて、今朝の記事といい、たまたまですが、この方をご存知ですか?
目指せネイティブ発音!   -英語マスターへの道
今、世界中で最も注目を集めている、モデルさんです。
ん?女・・・?男・・・?
はい、この方、男性です。
アンドレイ・ペジックさん、ボスニア・ヘルツェゴビナ出身の20歳。
今年のパリコレのゴルチエのショーで、男女両方のモデリングをしたことで、世界的名声を得ました。
この人の特徴は、この類まれな、中世的な美しさです。
ボスニア戦争の頃、戦火を逃れて、家族でオーストラリアに逃げたのが8歳の時。
17歳で、マクドナルドでアルバイトしているところを、スカウトされました。
こんな、PVがありましたので、貼っておきます。

ところで、アンドレイを語る時に、必ず出てくる形容詞があります。
“中性的な”というのがそれですが、これを英語で言ってみてください。
こういう美貌の持ち主を褒める時に、よく使われる形容詞です。
わかったかなぁ?
答え。
androgynous
アンドロジニーとは、直訳すると「両性具有」という意味で、植物なんかに使われます。
人間に対して使う場合は、生物学的な用語として(本当に両性具有、半陰陽という意味で)
使われるというよりは、中性的な、という意味合いで使うことが多い単語です。
日本語で、中性的なという意味で、「ユニセックス」という言い方をよくしますが、
このunisexは、そういう「中性的」ではなく、「男女共用」という意味で使います。
unisex toiletというと、男女共用トイレのことです。
男女どちらでも着られる洋服とか、そういうのがunisexで、中性的な魅力、みたいなときは、
androgynousを使いましょう。
ちなみに、私は昔、アメリカ人の友人とおしゃべりしていたとき、男女共用トイレの話になり、
このunisexという単語がどうしても出てこず、bisexual toiletと言って、
大爆笑をさらったことがあります。
バイセクシャルなトイレは存在しません(笑)
みなさん、気をつけましょう(^_^;)
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします音譜
    ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ    

手紙無料メルマガ発行中 3ヶ月でネイティブ発音になれる!英語マスターへの道
グー10月の週末ブートキャンプ 22&23日開講。参加者募集中!
メラメラ関西ブートキャンプ第2弾、11月5&6開催。参加者募集中!
お申込・お問い合わせは 手紙info@englishbootcamp.jpまで

 


スポンサーリンク

関連コンテンツ